mil quinientos cuarenta y siete
- Ejemplos
La primera mención del nombre produce en el año 1547 Street. | The first mention of the name occurs in the year 1547 Street. |
Cervantes nació en 1547 en una ciudad casi 20 miles de Madrid. | Cervantes was born in 1547 in a town roughly 20 miles from Madrid. |
Como el autor de Don Quijote, Cervantes vivió desde el 1547 hasta el 1616. | As the author of Don Quixote, Cervantes lived from 1547 to 1616. |
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1547 (2004). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1547 (2004). |
Convento de Clausura construido el en 1547 sobre otro edificio anterior del siglo XIII. | Cloistered convent built in 1547 on another former building of the XIII century. |
Mencionado en último lugar en 1547 el navegador Belon, mientras Chrysoupoli ya había disminuido. | Last reported in 1547 from the browser Belon, While Chrysoupoli had already declined. |
Sin embargo, el concilio de Trento (1547) no condena la práctica de las Iglesias orientales. | Nevertheless, Trent's Council (1547) does not condemn the practice of the Eastern Churches. |
Desde 1547 hasta finales del s. XVI estuvo en posesión del Príncipe Kinsky. | From 1547 until the end of the 16th century, it was in the possession of Prince Kinsky. |
El texto en sí fue editado por el erudito Pietro Bembo (1470–1547), quien utilizó un manuscrito de Petrarca. | The text itself was edited by the scholar Pietro Bembo (1470–1547) using a manuscript of Petrarch. |
El monasterio de San Francisco (San Antonio de Padua) fue fundada en 1547 por Fray Gaspar de Valverde. | The monastery of San Francisco (St. Antonio of Padua) was founded in 1547 by Friar Gaspar de Valverde. |
No fue hasta 1547 y la reunión de Bretaña a Francia para Montfort-l'Amaury convocarse en el reino. | It was not until 1547 and the meeting of Brittany to France that Montfort-l'Amaury was united to the kingdom. |
Cervantes nació en Alcalá de Henares el 29 de septiembre de 1547 y fue bautizado a los ocho días. | Cervantes born in Alcalá de Henares in September 29th of 1547 and he was baptized eight days later. |
Los bancos de Medici estaban en lugar de otro cerca del actual Loggia del Nuevo Mercado, quirida por Cosimo I (1547). | The Medici banks were instead near the present Loggia of the New Market, wanted by Cosimo I (1547). |
Hay una relación increíble entre Enrique VIII (rey de Inglaterra a partir de 1509 a 1547) y la fundación de Boston. | There is an amazing linkage between Henry VIII (king of England from 1509 to 1547) and the founding of Boston. |
Obtuvo la victoria en la batalla de Mühlberg (1547), aunque no logró ni la unidad política ni la religiosa. | He obtained the victory in the battle of Mühlberg(1547), although he didn`t obtain the political nor the religious union. |
No obstante, las autorizaciones concedidas de conformidad con el artículo 1 del Reglamento (CE) no 1547/2006 seguirán siendo válidas hasta su vencimiento. | However, authorisations granted in accordance with Article 1 of Regulation (EC) No 1547/2006 shall remain valid until they expire. |
El Decreto 1547 del 28 de noviembre de 2001 define quienes son las personas que la componen. | Decree No. 1547 of 28 November 2001 specifies the identity of the members of the Unit. |
La misión política especial establecida por la resolución 1547 (2004) del Consejo de Seguridad está desarrollando sus actividades desde hace tres meses. | The special political mission mandated in Security Council resolution 1547 (2004) has been in place for three months. |
Carlos V anuló sus esfuerzos en la dieta de Augsburgo, que tuvo lugar entre septiembre de 1547 y mayo de 1548. | Charles V overruled their efforts at the Diet of Augsburg, which sat from September 1547 to May 1548. |
En 1547 el pueblo de Paquip, por razones poco claras, dejó su aldea para establecerse cerca de Cerro de Oro, Santiago Atitlán. | In 1547 the people of Paquip, for reasons unclear, left their homeland to settle near Cerro de Oro, Santiago Atitlán. |
