- Ejemplos
Puerto Rico was a colony of Spain from 1508 until 1898. | Puerto Rico fue una colonia de España desde 1508 hasta 1898. |
There are 1508+ hotels available in Santos. | Hay 1508 + hoteles disponibles en Santos. |
Please inform Austin Home 1508 in advance of your expected arrival time. | Informa al Austin Home 1508 con antelación de tu hora prevista de llegada. |
The works was interrupted until 1508 and the tower was finished in 1544. | Los trabajos se interrumpirían hasta 1508 y la torre se terminó en 1544. |
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1508 (2003). | Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1508 (2003). |
Michelangelo's ceiling frescos were painted over four years between 1508 -1512. | Miguel Ángel pintó los frescos del techo durante cuatro años, entre 1508 y 1512. |
Lorenz Zinkgreve was born before 1508 to Philipp Zentgrafe. | Antes del año 1508 nace Lorenz Zinkgreve, hijo del ciudadano de Frankfurt Philipp Zentcrafe. |
He gained independence in 1508 when, with Franciabigio (1484-1525), he established his own workshop. | Se hizo independiente en 1508, al establecer su propio taller junto a Franciabigio (1484-1525). |
Bartolomeo Veneto worked between 1505 and 1508 for the court of the d'Este in Ferrara. | Bartolomeo trabajó entre 1505 y 1508 en la corte de los Este, en Ferrara. |
Analysis of the development of Puerto Rican historical writing from 1508 to the present. | Análisis del desarrollo de la cultura histórica en Puerto Rico desde 1508 hasta el presente. |
The year 1508 sees the creation of the League of Cambrai against Venice. | El año 1508 marca el nacimento de la liga de Cambrai, en contra de Venecia. |
The first illustrates the political development of Puerto Rico from 1508 until the 1950s. | La primera ilustra la evolución política puertorriqueña desde el 1508 hasta la década de 1950. |
Charles V devised a grand plan for Trieste, making it dependent on Venice though only for a short time (1508). | Carlos V concibe un gran plan para Trieste, la hace dependiente de Venecia, pero por poco tiempo (1508). |
In 1508 Pope Julius II commissioned Michelangelo Buonarroti to decorate its vault, a task he completed in 1512. | En 1508 el Papa Julio II encargó a Miguel Ángel Buonarroti decorar su bóveda o techo, tarea que completó en 1512. |
In 1508 Pope Julius II commissioned Michelangelo Buonarroti to decorate its vault or ceiling, a task he completed in 1512. | En 1508 el Papa Julio II encargó a Miguel Ángel Buonarroti decorar su bóveda o techo, tarea que completó en 1512. |
The illustrations are the work of an unknown illuminator from the workshop of Johann Bämler (1430–circa 1508). | Las ilustraciones son obra de un iluminador, cuyo nombre se desconoce, que trabajaba en el taller de Johann Bämler (1430-circa 1508). |
In about 1508 Dürer began to collect material for a major work on mathematics and its applications to the arts. | En 1508 alrededor de Durero comenzó a reunir material para un trabajo importante en las matemáticas y sus aplicaciones a las artes. |
Here in 1508 Mengli Giray Khan, who consolidated the Crimean Khanate, built the White Mosque, which gave Simferopol its first known name. | Aquí, en 1508 Mengli Giray Khan, quien consolidó el kanato de Crimea, construyó la Mezquita Blanca, que dio a Simferopol su primer nombre registrado. |
We will continue in the famous School of Athens inside the Rooms of Raphael, painted by the artist between 1508 and 1520. | Seguimos hacia la extraordinaria Escuela de Athenas una de las Estancias de Rafael, pintadas casi todas por el maestro entre 1508 y 1520. |
In fact, it painted by Ambrogio de Predis between 1495 and 1508 under the tutelage of Leonardo Da Vinci to replace the first. | Además, la habría pintado Ambrogio de Predis entre 1495 y 1508, bajo la dirección de Leonardo da Vinci, para sustituir a la anterior. |
