mil quinientos dos

Popularity
500+ learners.
Asimismo, apoyamos la resolución 1502 (2003) del Consejo de Seguridad.
Likewise, we stand behind Security Council resolution 1502 (2003).
Al respecto, debemos garantizar el cumplimiento de la resolución 1502 (2003).
Here, we must ensure compliance with resolution 1502 (2003).
Puerta 1502 (TCP) debe estar abierta y accesible.
The port 1502 (TCP) must be open and accessible.
El Loft 1502 ofrece un alojamiento confortable en Antalya.
Loft 1502 is a fine choice to stay in Antalya.
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1502 (2003).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1502 (2003).
El Consejo de Seguridad reaccionó sin tardanza con la aprobación de la resolución 1502 (2003).
The Security Council reacted without delay through the adoption of resolution 1502 (2003).
El año era 1502 en que sus naves buscaron el refugio allí de una tormenta.
The year was 1502 when his ships sought refuge there from a storm.
El descubrimiento de la bahía de Cartagena fue en 1502 por Rodrigo de Bastidas.
To discover Cartagena Bay was, in 1502, Rodrigo de Bastidas.
En 1502 el planisferio de Cantino recoge el meridiano designado por el Tratado de Tordesillas.
In 1502 Cantino's planisphere marks the meridian designated by the Treaty of Tordesillas.
Fundación: 1502 Templo: Capilla de la Santísima Cruz del Rodeo y Nuestra Señora del Carmen.
Foundation: 1502 Temple: Chapel of the Holy Cross and Our Lady of Rodeo del Carmen.
La historia colonial de Honduras data del año de 1502 en el puerto de Trujillo.
Honduras' colonial history dates back to the year 1502 in the port of Trujillo.
El Archivo Histórico contiene los archivos municipales del Ayuntamiento de Gibraltar desde 1502 a 1704.
The Historic Archive has the municipal archives of Gibraltar Town Hall from 1502 to 1704.
C. PCT 1502 28 de febrero de 2017 Gastos de viaje y dietas de un delegado.
C. PCT 1503 February 28, 2017 Travel expenses and subsistence allowance for one delegate.
Por compras a partir de 149 € recibe de regalo el charm 1498, 1502 o 1503.
With a purchase of 149 €, receive charm 1498, 1502 or 1503 as a gift.
La Universidad de Wittenberg (Universidad de Wittenberg) fue fundado en 1502 por Federico el Sabio, Elector de Sajonia.
The University of Wittenberg (Universität Wittenberg) was founded in 1502 by Frederick the Wise, Elector of Saxony.
Por compras a partir de 139$ recibe de regalo el charm 1498, 1502 o 1503.
With a purchase of 328 SGD, receive charm 1498, 1502 or 1503 as a gift.
En Gudong, la temperatura media anual es de 15.8 ° C. La precipitación es de 1502 mm al año.
In Gudong, the average annual temperature is 15.8 °C. The average annual rainfall is 1502 mm.
En 1502 se realiza la primera exploración en el Río de la Plata al mando de Américo Vespucio.
In 1502 the first exploration is performed at Rio de la Plata in charge of Amerigo Vespucci.
Por compras a partir de 149 € recibe de regalo el charm 1498, 1502 o 1503.
With a purchase of 328 SGD, receive charm 1498, 1502 or 1503 as a gift.
EL XL 1502 y el XL 3001 son dos estupendos recuperadores de palangres potentes, fáciles de usar y muy fiables.
The XL 1502 and the XL 3001 are simple, powerful and reliable.
Palabra del día
venenoso