one thousand four hundred sixty-three

Popularity
500+ learners.
Regulation (EC) No 1463/2004 should therefore be amended accordingly.
El Reglamento (CE) no 1463/2004 debe, pues, modificarse en consecuencia.
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1463 (2003).
El proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1463 (2003).
The building of the Palace started in 1463 and was never completed.
La construcción del Palacio se inició en 1463 y nunca fue terminada.
The Aubrac mountains are the highest point of the Aveyron: 1463 meters.
El Monte Aubrac son el punto culminante de Aveyron 1463 metros.
Scanning Tools / 1463 download a superior eBay Bid Sniping iSnipeIt application.
Herramientas de exploración / 1463 descarga una oferta superior de eBay aplicación francotiradores iSnipeIt.
In 1463 it was restored by the monks of Sauve Majeure who also added a crypt.
Fue restaurada en 1463 por los monjes de la Sauve Majeure quienes construyeron una cripta.
See Communication 1463/2006, Gratzinger v. Czech Republic, Views adopted on 25 October 2007, paragraph 6.2.
Véase la comunicación Nº 1463/2006, Gratzinger c. la República Checa, dictamen de 25 de octubre de 2007, párr.
Communication No. 1463/2006, Gratzinger v. The Czech Republic (Views adopted on 25 October 2007, ninety-first session)*
Comunicación Nº 1463/2006, Gratzinger c. la República Checa* (Dictamen aprobado el 25 de octubre de 2007, 93º período de sesiones)
Baker III, pursuant to Security Council resolution 1463 (2003) of 30 January 2003.
James A. Baker III, de conformidad con la resolución 1463 (2003) del Consejo de Seguridad, de fecha 30 de enero de 2003.
He left Rome on 5 July 1463 when Bessarion was appointed as papal legate to the Venetian Republic.
Salió de Roma el 5 de julio de 1463 cuando fue nombrado Bessarion como legado papal a la República de Venecia.
Region, Ref-No 1463 This apartment, located in the beautiful complex of Gran Folies, impresses with a stunning sea view.
Región Mallorca suroeste, No.Ref. 1463 Este apartamento en Gran Folies se caracteriza por sus impresionantes vistas al mar.
The Annex to Regulation (EC) No 1463/2004 is replaced by the text in the Annex to this Regulation.
El anexo del Reglamento (CE) no 1463/2004 se sustituye por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.
Spanish version, attributed to Perez de Guzman and Juan de Villafuerte, shows the title Genealogy of Spanish Kings (1463).
La versión romance, atribuida a Pérez de Guzmán y Juan de Villafuerte, se tituló Genealogía de los Reyes de España (1463).
The bells from Luza Zvonara (built in 1463) were used to mark the beginning of the council sessions and to call alerts.
Las campanas de Luza Zvonara (construido en 1463) fueron utilizados para marcar el inicio de las sesiones del consejo y para alertas de llamada.
Resolution 1463 (2003), adopted on 30 January, provides that the Secretary-General will submit a report to the Council by 17 March.
La resolución 1463 (2003), aprobada el 30 de enero, dispone que el Secretario General presentará un informe al Consejo a más tardar el 17 de marzo.
According to the decision No. 1463 of Council of Ministers Lutsk National Technical University was formed on the basis of the Industrial Institute.
De acuerdo con la decisión n. 1463 del Consejo de Ministros se formó Universidad Técnica Nacional Lutsk sobre la base del Instituto Industrial.
Congregations will advise Regions of impending vacancies and work 1463 within Regional procedures to receive advice and counsel in seeking 1464 ministerial leadership.
Las congregaciones aconsejarán las Regiones de vacantes inminentes y 1553 trabajarán dentro de los procedimientos Regionales para recibir el 1554 consejo en buscar liderazgo ministerial.
There were a few clouds at a height of 610 meters (2000 feet) and scattered clouds at a height of 1463 meters (4800 feet).
En cuanto a la nubosidad, algunas nubes a una altitud de 610 metros (2000 pies) y nubes dispersas a una altitud de 1463 metros (4800 pies).
Imperial 1463 South Fourth Street El Centro, CA 92243 Administration telephone number: 7 60-594-9070 To make an appointment at our Imperial Valley Health Center, call 1-888-743-7526.
Imperial 1463 South Fourth Street El Centro, CA 92243 Número de teléfono de las oficinas administrativas: 619.881.4528 Para hacer una cita en nuestra clínica del Valle Imperial, llama al 1.888.743.7526.
Klanjec itself first appeared in historical documents in 1463 and the settlement was named according to the position of its physical location - the entrance to the gorge (klanac) Zelenjak.
Klanjec se menciona en los documentos históricos por primera vez en 1463, y debe su nombre a su ubicación geográfica-en la entrada de la garganta Zelenjak.
Palabra del día
brillante