mil cuatrocientos cincuenta y dos

Popularity
500+ learners.
Sin perjuicio del artículo 9 del Reglamento (CE) no 1452/2001.
Without prejudice to Article 9 of Regulation (EC) No 1452/2001.
El proyecto de resolución queda así aprobado por unanimidad como resolución 1452 (2002).
The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1452 (2002).
Sin perjuicio de las normas específicas establecidas en el Reglamento (CE) no 1452/2001.
Without prejudice to the specific rules laid down in Regulation (EC) No 1452/2001.
Aplicación de la resolución 1452 (2002)
Application of resolution 1452 (2002)
Excepciones con arreglo a la resolución 1452 (2002)
Exceptions under resolution 1452 (2002)
Alentamos al Comité a que aplique las exenciones de acuerdo con la resolución 1452 (2002).
We encourage the Committee to apply exemptions in conformity with resolution 1452 (2002).
Excepciones a la resolución 1452 (2002)
Exceptions under resolution 1452 (2002)
Deseo reiterar la importancia de las exenciones en virtud de los resolución 1452 (2002).
I would like to reiterate the importance of exceptions under resolution 1452 (2002).
Solicitudes presentadas con arreglo a la resolución 1452 (2002)
C. Requests under resolution 1452 (2002)
Después del punto 54zzq [Reglamento (CE) no 1452/2003 de la Comisión], se insertan los puntos siguientes:
The following points shall be inserted after point 54zzq (Commission Regulation (EC) No 1452/2003):
El apartado 5 del artículo 3 del Reglamento (CE) no 1452/2001 se sustituye por el texto siguiente:
Article 3(5) of Regulation (EC) No 1452/2001 is hereby replaced by the following:
Leonardo de Vinci (1452 - 1519). Es pintor, dibujante, escultor, arquitecto, ingeniero y científico.
Léonard de Vinci (1452 - 1519) He is a painter, draughtsman, sculptor, architect, engineer and scientist.
No se han congelado o desbloqueado fondos o activos de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1452 (2002).
No funds or assets have been frozen or released pursuant to resolution 1452 (2002).
El da Vinci (1452 - 1519) de Leonardo resolvió dibujos de Atmotilevolo, de que que nombró a Architronito.
Leonardo da Vinci (1452 - 1519) worked out drawings of Atmotilevolo, that it named Architronito.
El Comité ha seguido ocupándose con rapidez de las excepciones, de acuerdo con lo dispuesto en la resolución 1452 (2002).
The Committee has continued to deal expeditiously with exceptions, pursuant to resolution 1452 (2002).
Los compiladores y editores / 1452 descarga Una gama completa y libre de lenguaje de programación Gentek es amigable.
Compilers & Editors / 1452 download A full-scale and free programming language Gentek is friendly.
La resolución 1452 (2002) dispone que el Estado determine los fondos que son necesarios para sufragar los gastos básicos.
Resolution 1452 (2002) provides that the State must determine the funds needed for basic expenses.
Además, el Comité tomó medidas en relación con cuatro notificaciones presentadas por Estados en virtud de la resolución 1452 (2002).
The Committee also acted upon four notifications by States pursuant to resolution 1452 (2002).
Usted puede encontrar 1452 atracciones turísticas en Colorado y 48142 atracciones turísticas en el país de Estados Unidos.
You can find 1452 tourist attractions in Colorado and 48235 tourist attractions in the country of United States.
El Comité también recibió una notificación sobre las excepciones concedidas a una entidad de conformidad con la resolución 1452 (2002).
The Committee also received a notification concerning exceptions pursuant to resolution 1452 (2002) for an entity.
Palabra del día
brillante