one thousand four hundred twenty-six

Popularity
500+ learners.
This map features 1426 monuments in World.
Este mapa funciones 1426 monumentos en Mundo.
CGI / 1426 download Edit web pages via an ordinary browser.
CGI / 1426 descarga Edición de páginas web a través de un navegador común.
There is another crucifix by Fra angelico above the high altar (around 1426).
En el altar superior hay un crucifijo hecho por Fra angelico (1426).
The list should be updated accordingly and Decision (CFSP) 2017/1426 should be repealed,
Procede actualizar la lista en consecuencia y derogar la Decisión (PESC) 2017/1426.
See also question no. 1426 and 10680.
Vea también las preguntas número 1426 y 10680.
The average temperature in Pathum Thani is 28.1 °C. Precipitation here averages 1426 mm.
La temperatura promedio en Rangsit es 28.1 ° C. La precipitación media aproximada es de 1470 mm.
Communication No. 1426/2005, Dingiri Banda v. Sri Lanka (Views adopted on 26 October 2007, ninety-first session)
Comunicación Nº 1426/2005, Dingiri Banda c. Sri Lanka (Dictamen aprobado el 26 de octubre de 2007, 91º período de sesiones)
Communication No. 1426/2005, Dingiri Banda v. Sri Lanka (Views adopted on 26 October 2007, ninety-first session)*
Comunicación Nº 1426/2005, Dingiri Banda c. Sri Lanka* (Dictamen aprobado el 26 de octubre de 2007, 91º período de sesiones)
In Tauranga, the average annual temperature is 14.4 °C. The average annual rainfall is 1426 mm.
En Tauranga, la temperatura media anual es de 14.4 ° C. La precipitación es de 1426 mm al año.
Municipal Charter; 276/1993 Basic and Operational Charter of the Office of the Comptroller General of the Republic; 1426/1994.
Orgánica Municipal; 276/1993 Orgánica y funcional de la Contraloría General de la República; 1426/1994.
Malespini - 1426 - Florence apartment provides good lodging for 4 guests in Florence.
El apartamento Malespini - 1426 - Florence es un alojamiento funcional ubicado en las inmediaciones de Museo di San Marco.
In 1426 the Colegio signed the contract to build it with the famous Mallorcan master, architect and sculptor, Guillem Sagrera.
En el año 1426 el Colegio firmó el contrato para edificarla con el famoso maestro mallorquín, arquitecto y escultor, Guillem Sagrera.
Polarised Sunglasses 5 1426 Reviews Here ericdress.com shows customers a fashion collection of current polarised sunglasses.You can find many great items.
Polarised Sunglasses 5 8779 Reviews Aquí ericdress.com muestra a los clientes una colección de moda de la corriente polarised sunglasses.You can find many great items.
The artist spent most of 1426 and 1427 in Lille, where he probably worked on the decoration of his patron's palace.
Pasó la mayor parte de los años de 1426 y 1427 en Lille, donde probablemente trabajó en la decoración del palacio de su mecenas en esa ciudad.
The following points are inserted after point 149 (Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1426) of Chapter II of Annex I to the EEA Agreement:
Después del punto 149 [Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1426 de la Comisión] del capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE, se insertan los puntos siguientes:
The current notarial tariffs were established by Royal Decree 1426/89, of 17 November 1989, published in the Official State Gazette of 28 November.
Los aranceles vigentes de los notarios fueron establecidos por Real Decreto 1426/89 de 17 de noviembre, publicado el 28 de noviembre en el BOE.
Historical records also indicate that the castle was won and plundered by the Hussite hetman Jakoubek of Vřesovice in 1426 during the Hussite Wars.
Las fuentes dicen también que durante las guerras husitas el castillo fue conquistado y saqueado por los husitas dirigidos por su capitán Jakoubek z Vřesovic en 1426.
There is another crucifix by Fra angelico above the high altar (around 1426).Santi di Tito's S. Tommaso in Preghiera (circa 1594) sits over the first right altar.
En el altar superior hay un crucifijo hecho por Fra angelico (1426).La obra de Santi di Tito, S. Tommaso in Preghiera (1594), se encuentra sobre el primer altar derecho.
An extremely valuable document, listed as Codex 1430 and kept in the Bertoliana Biblioteca in Vicenza, tells in detail of the happenings in the city between 1426 and 1430.
Un precioso documento, identificado como Códice 1430 y conservado en la Biblioteca Bertoliana de Vicenza, cuenta de manera detallada los hechos ocurridos en la ciudad desde 1426 hasta 1430.
Dilapidated parts were repaired in 1426 by Bozidar Bogdanovic and Radin Bogetic, and in 1433 the construction of the stone balustrade (banisters) on the terrace was continued by Ratko Brajkovic.
Piezas en mal estado fueron reparados en 1426 por Bozidar Bogdanovic y Radin Bogetic, y en 1433 la construcción de la balaustrada de piedra (barandillas) en la terraza se continuó por Ratko Brajkovic.
Palabra del día
el tiburón