mil cuatrocientos veintitrés
- Ejemplos
El Comité adoptó una decisión parecida en el caso Nº 1423/2005 (Sipin c. Estonia). | The Committee took a similar decision in case No. 1423/2005 (Sipin v. Estonia). |
Por consiguiente, el proyecto de resolución ha sido aprobado por unanimidad como resolución 1423 (2002). | The draft resolution has been adopted unanimously as resolution 1423 (2002). |
Escribió también un Sacramental (1423). | We also wrote a Sacramental (1423). |
El edificio como es ahora remonta al 1423 y fue diseñado y construido por Brunelleschi. | The present building dates to 1423and was designed and built by Brunelleschi. |
El último informe del Comité se presentó el 20 de diciembre de 2002 (S/2002/1423). | The last report of the Committee was submitted on 20 December 2002 (S/2002/1423). |
En la cumbre del Keprník (1423 metros de altitud) se encuentra un paisaje alpino con una flora característica. | On the summit of Keprník (1423 metres in altitude) one finds an alpine landscape with characteristic flora. |
Mediante su resolución 1423 (2002), el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2002. | By its resolution 1423 (2002), the Council extended the mandate of the Mission until 31 December 2002. |
El 20 de diciembre de 2002 el Comité aprobó su informe anual al Consejo de Seguridad correspondiente a 2002 (S/2002/1423). | On 20 December 2002, the Committee adopted its annual report to the Security Council for 2002 (S/2002/1423). |
Resolución 1423 (2002) Mandato prorrogado hasta el 31 de diciembre de 2002 (terminada el 31 de diciembre de 2002) | Resolution 1423 (2002) Mandate extended until 31 December 2002 (terminated on 31 December 2002) |
Mediante su resolución 1423 (2002), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2002. | By its resolution 1423 (2002), the Council extended the mandate of the Mission until 31 December 2002. |
Príncipe de Viana Reserva 1423 es un vino tinto elaborado por la bodega Príncipe de Viana en la D.O. Navarra. | Príncipe de Viana Reserva 1423 is a red wine produced by the winery Príncipe de Vana in the D.O Navarra. |
Regalo de recuerdo del producto del viaje de Keychain del metal del regalo de la letra de Italia (1423) | Italia Letter Gift Metal Keychain Tour Product Souvenir Gift (1423) |
El tratado de Badr al-Din al-Maridini (nacido en 1423), mejor conocido como Sibt al-Maridini, incluye una introducción, 20 secciones y una conclusión. | This treatise by Badr al-Din al-Maridini (born 1423), better known as Sibt al-Maridini, includes an introduction, 20 sections, and a conclusion. |
En 1291 pasó por la boda de Sir Alexander Freville y en 1423 pasó de forma similar por ella de Thomas Ferrers of Groby. | In 1291 it passed by marriage to Sir Alexander Freville and in 1423 similarly passed to Thomas Ferrers of Groby. |
El mandato para el período del informe se estableció en las resoluciones 1420 (2002), 1421(2002) y 1423 (2002) del Consejo de Seguridad. | The mandate for the performance period was provided by Council resolutions 1420 (2002), 1421 (2002) and 1423 (2002). |
Sucesivamente entró a formar parte en las luchas por el poder entre Angevinos y Aragoneses siendo finalmente destruida por Braccio Fortebraccio da Monte (1423). | Subsequently it became part of the fights for the dominion between Angioini and Aragonesi ending to be destroyed by Braccio Fortebraccio da Montone (1423). |
L'hotel sorge in un antico monastero risalente al 1423 en el centro, a pocos pasos de la famosa catedral Erici. | The hotel is set in a former monastery dating back to the 1423 in the city centre, a short walk from the famous Cathedral of Erici. |
Por su resolución 1423 (2002), de 12 de julio de 2002, el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2002. | By its resolution 1423 (2002) of 12 July 2002, the Council extended the mandate of the Mission to 31 December 2002. |
El Reglamento 1423/2006 preve está medida sancionadora para los sistemas que no aseguran un pago correcto de las ayudas a los agricultores finales. | The commission regulation 1423/ 2006 provides this measure for systems which are set up in the way that they do not ensure the correct payment of farm aid. |
De conformidad con la resolución 1423 (2002) del Consejo de Seguridad, de 12 de julio de 2002, el mandato de la UNMIBH expiró el 31 de diciembre de 2002. | In accordance with Security Council resolution 1423 (2002) of 12 July 2002, the mandate of UNMIBH expired on 31 December 2002. |
