- Ejemplos
Regulation (EU) No 1352/2014 should therefore be amended accordingly, | Por consiguiente, procede modificar el Reglamento (UE) no 1352/2014 en consecuencia. |
They are clearly enshrined in resolution 1352 (2001). | Estos dos principios se contemplan claramente en la resolución 1352 (2001). |
Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 should therefore be amended accordingly. | Procede, por lo tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1352/2013 en consecuencia. |
On 18 December 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 1352/2014. | El 18 de diciembre de 2014, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 1352/2014. |
On 18 December 2014, the Council adopted Regulation (EU) No 1352/2014. | El 18 de diciembre de 2014 el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 1352/2014. |
The lunar eclipse on August 29, 1352 BC was on day 56. | El eclipse lunar era el 29 de agosto de 1352 A.C. el día 56. |
The arrangements envisaged in resolution 1352 (2001), therefore, do not represent anything radically new. | Por ende, los arreglos establecidos en la resolución 1352 (2001) no representan nada radicalmente nuevo. |
The author of communication No. 1352/2005 is Juan Ramón Corujo Rodríguez, a Spanish national, also born in 1957. | El autor de la comunicación Nº 1352/2005 es Juan Ramón Corujo Rodríguez, español, también nacido en 1957. |
You can find 107 tourist attractions in Bali and 1352 tourist attractions in the country of Indonesia. | Usted puede encontrar 106 atracciones turísticas en Bali y 1350 atracciones turísticas en el país de Indonesia. |
The author of communication No. 1352/2005 is Juan Ramón Corujo Rodríguez, a Spanish national, also born in 1957. | El autor de la comunicación n.º 1352/2005 es Juan Ramón Corujo Rodríguez, español, también nacido en 1957. |
On 1 June, the Security Council unanimously adopted resolution 1352 (2001) on the Iraq question. | El 1° de junio el Consejo de Seguridad adoptó unánimemente la resolución 1352 (2001) sobre la cuestión del Iraq. |
A highlight of ecclesiastical architecture is the Onze-Lieve-Vrouwe Cathedral built between 1352 and 1411. | Un punto muy importante de arquitectura eclesiástica es la catedral de Onze Lieve Vrouwekerk que fue construida entre 1352 y 1411. |
You can find 102 tourist attractions in Sulawesi and 1352 tourist attractions in the country of Indonesia. | Usted puede encontrar 102 atracciones turísticas en Sulawesi Islas Región y 1350 atracciones turísticas en el país de Indonesia. |
The principles of the approach were unanimously endorsed by the Security Council through resolution 1352 (2001). | Los principios de este enfoque fueron apoyados de forma unánime por el Consejo en virtud de su resolución 1352 (2001). |
We recall that the principles of our new approach were unanimously approved by Council members in resolution 1352 (2001). | Recordamos que los principios de nuestro nuevo enfoque fueron aprobados por unanimidad por los miembros del Consejo en la resolución 1352 (2001). |
You can find 117 tourist attractions in Nusa Tenggara Islands Region and 1352 tourist attractions in the country of Indonesia. | Usted puede encontrar 117 atracciones turísticas en Nusa Tenggara Islas Región y 1350 atracciones turísticas en el país de Indonesia. |
Amenhotep III (1390 - 1352 BC) ruled Egypt at a time when it was the richest country in the world. | Amenhotep III (1390 - 1352 AC) reinó en Egipto en una época en que era el país más rico del mundo. |
Queen Neferiti was a member of the 18th Dynasty and reigned between 1352 and 1338 BC together with Pharaoh Achnaton. | La reina Neferiti era un miembro de la dinastía XVIII y reinó entre 1352 y 1338 AC junto con Pharaoh Achnaton. |
Annex I to Regulation (EU) No 1352/2014 is amended as set out in the Annex to this Regulation. | El anexo I del Reglamento (UE) no 1352/2014 se modifica de conformidad con el anexo del presente Reglamento. |
Dispersion Coating (satin-finish) 1352/* Characteristics: Use: Quickly drying low-gloss dispersion coating with high wet block resistance and good rub resistance. | Barniz de Dispersión 1352/* (Satinado) Características: Uso: Barniz de dispersión con poco brillo y rápido secado. |
