mil trescientos cuarenta y seis

Popularity
500+ learners.
La distancia entre Pori y Praga es de 1346 km.
The distance between Pori and Prague is 1346 km.
La distancia entre Gold Coast y Melbourne es de 1346 km.
The distance between Gold Coast and Melbourne is 1346 km.
En 1346 la isla pasó en la soberanía de los genoveses.
In 1346 the island passed in the sovereignty of Genovans.
Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 1346/2000 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended accordingly,
Por lo tanto, el Reglamento (CE) no 1346/2000 debe modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 1346/2000 should therefore be amended accordingly,
Fue donado en 1346 al nuevo monasterio, Santa Brígida quería crear.
It was donated in 1346 to the new monastery, St. Bridget wanted to create.
Orden no 1346 de 18 de diciembre de 2000.
Order No 1346 of 18 December 2000.
En 1346 el Papa Clemente VI otorga la bula que permite la creación de la Universidad.
In 1346 the Pope Clemente VI allows the creation of the University.
La CCM está ubicada en 1346 St. Clair Avenue West, en el oeste de Toronto.
The CCM is located at 1346 St. Clair Avenue West, en el oeste de Toronto.
La distancia entre Machupicchu Guest House, Machu Picchu y Baños (parroquia de Cuenca) es de 1346 km.
The distance between Machupicchu Guest House, Machu Picchu and Baños is 1346 km.
En 1346 y en 1355, los Grimaldi adquieren los señoríos y feudos de Mentón y Roquebrune.
In 1346 and 1355, the Grimaldis took over the seigniories and fiefs of Menton and Roquebrune.
Reglamento (CE) Nº 1346/2000 del Consejo de 29 de mayo de 2000 sobre procedimientos de insolvencia, considerando 13.
EC Regulation No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings, recital (13).
El Consejo volvió a modificar el mandato de la Misión en sus resoluciones 1346 (2001) y 1400 (2002).
The Council further elaborated on the Mission's mandate in its resolutions 1346 (2001) and 1400 (2002).
El Consejo volvió a modificar el mandato de la Misión en sus resoluciones 1346 (2001) y 1400 (2002).
The Council further elaborated the mandate of the Mission in its resolutions 1346 (2001) and 1400 (2002).
Reglamento (CE) Nº 1346/2000 del Consejo de 29 de mayo de 2000 sobre el procedimiento de insolvencia, considerando 13.
EC Regulation No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings, recital (13).
El Reglamento 1346/2000 es aplicable en todo el territorio de la Unión Europea y, por tanto, también en Letonia.
The Regulation 1346/2000 is applicable in the territory of the European Union, consequently, also in Latvia.
La temperatura promedio en Santa Rosa de Copán es 20.1 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1346 mm.
The average temperature in Santa Rosa de Copán is 20.1 °C. About 1346 mm of precipitation falls annually.
La fortaleza original fue construida en 1346 y el castillo en su forma actual es como se terminó en 1610.
The original fortress was built in 1346 and the castle in its current form was completed 1610.
Herramientas de exploración / 1346 descarga Fácil navegación y una interfaz simple con un navegador en línea rápido y conveniente.
Scanning Tools / 1346 download Easy navigation and simple interface with a fast and convenient offline browser.
La fortaleza San Juan, antes llamada torre del Malecón (Tvrđava Mulo), se construyó en cuatro etapas entre 1346 y 1557.
The fortress Saint John, formerly called tower of the Mole (Tvrđava Mulo), was built in four stages between 1346 and 1557.
Palabra del día
beber a sorbos