one thousand three hundred forty-two

Popularity
500+ learners.
The distance between Oslo and Paris is 1342 km.
La distancia entre Oslo y París es de 1342 km.
UNE-EN 1342:2003: Cobblestones of natural stone for use in exterior pavements.
UNE-EN 1342:2003: Adoquines de piedra natural para uso como pavimento exterior.
Regulation (EC) No 1342/2003 should be amended accordingly.
El Reglamento (CE) no 1342/2003 debe modificarse en consecuencia.
Then in 1342 almost completely destroyed this bridge.
Luego en 1342 destruyó casi por completo este puente.
Regulation (EC) No 1342/2008 should therefore be amended accordingly,
El Reglamento (CE) n.o 1342/2008 debe, por tanto, modificarse en consecuencia.
Save as otherwise provided in Regulation (EC) No 1342/2003.
Salvo disposición en contrario del Reglamento (CE) no 1342/2003.
Regulation (EC) No 1342/2008 should, therefore, be amended accordingly,
El Reglamento (CE) no 1342/2008 debe, por tanto, modificarse en consecuencia.
Regulation (EC) No 1342/2007 should be amended accordingly,
Procede, por tanto, modificar el Reglamento (CE) no 1342/2007 en consecuencia.
Regulation (EC) No 1342/2008 is currently subject to a revision process by the co-legislators.
Los colegisladores están revisando actualmente el Reglamento (CE) n.o 1342/2008.
From 1342 until 1396 was still governed by Pisani, then returned again to Lucchesi.
Desde 1342 hasta 1396 todavía se rige por Pisani, luego regresó de nuevo a Lucchesi.
Exclusion from the effort regime under Regulation (EC) No 1342/2008
Exclusión del régimen de gestión del esfuerzo pesquero en virtud del Reglamento (CE) no 1342/2008
In 1342 he moved to Ratisbon, where he was a parish priest and a preacher.
En 1342 se mudó a Ratisbona, donde fue cura párroco y predicador.
Annuaire WebEchecs.net - French link collection with 1342 links (23/3 2008), shortly commented.
Annuaire WebEchecs.net - una colección de enlaces francesa con 1342 (23/3 2008) enlaces, sucintamente comentadas.
Regulation (EC) No 1342/2007 should therefore be repealed with effect from that date,
Por tanto, procede derogar el Reglamento (CE) no 1342/2007 con efecto a partir de esa fecha.
Regulation (EC) No 1342/2008 will therefore continue to apply for only a short period of time.
El Reglamento (CE) n.o 1342/2008 solo se aplicará por ello a corto plazo.
This traditional hotel dates back to 1342 and was renovated in 2008.
Se trata de un hotel tradicional que se remonta a 1342 y que fue renovado en 2008.
One of the following geographical areas as listed in Annex I to Regulation (EC) No 1342/2008:
Una de las siguientes zonas geográficas enumeradas en el anexo I del Reglamento (CE) no 1342/2008:
In Article 6 of Regulation (EC) No 1342/2003, paragraph 7 is replaced by the following:
En el artículo 6 del Reglamento (CE) no 1342/2003, el apartado 7 se sustituye por el texto siguiente:
1342 Health services managers
1342 Directores de servicios de salud
In Article 16 of Regulation (EC) No 1342/2003, the paragraph 2 is replaced by the following:
En el artículo 16 del Reglamento (CE) no 1342/2003, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
Palabra del día
brillante