- Ejemplos
The way of the transgressor is never easy (Proverbs 13:15). | El camino del transgresor nunca es fácil (Proverbios 13:15). |
Continually offer the sacrifice of praise: 13:15 h. | Continuamente ofrezca sacrificio de alabanza: 13:15 h. |
Open every Saturday morning from 9:00 to 13:15 (las entry) | Abierto todos los sábados por la mañana de 9:00 a 13:15 (última entrada). |
Open every Saturday morning from 9:00 to 13:15 (las entry) | Abierto todos los sbados por la maana de 9:00 a 13:15 (ltima entrada). |
A Revelation 13:15 & 16 seem to go together. | R. Apocalipsis 13:15-16 parece que van juntos. |
The neighbors called the police at 13:15 when they heard a loud quarrel. | Los vecinos llamaron a la policía a las 13:15 cuando oyeron una fuerte discusión. |
I'll be there 13:15 tops. | Voy a estar allí 13:15 máximo. |
PROV 13:15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. | PROV 13:15 El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro. |
It was because He wanted us to follow His example of prayer (Jn 13:15). | Esto se debió a que Él deseaba darnos ejemplo (Jn. 13:15). |
The earliest departure from Sofia is at 13:15 arriving to Haskovo at 18:05. | La primer salida desde Sofía es a las 13:15 y llega a Haskovo a las 18:05. |
Proverbs 13:15 Interlinear: Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous is hard. | Proverbios 13:15 El buen entendimiento produce favor, mas el camino de los pérfidos es duro. |
In one place, our Sages tell us that the Torah has seventy facets of meaning (Bamidar Rabbah 13:15). | En un lugar, nuestros sabios nos dicen que la Torá tiene setenta facetas diferentes (Bamidar Rabá 13:15). |
Read text of her talk here Watch FB video of her speech (starts about 13:15) | Vea el video de Facebook de su discurso, en inglés (comienza a las 13:15). |
Apostoli, 66 Open every Saturday morning from 9:00 to 13:15 (las entry) Tickets: Complete 12€ Reduced 10€. | Apostoli, 66 Abierto todos los sábados por la mañana de 9:00 a 13:15 (última entrada). |
The flight endured near 10 hours, and the sparation command was transmited at 13:15 local time. | El vuelo tuvo una duración de 10 horas hasta que a las 13:15 hora local fue transmitido el comando de separación. |
But the Abrahamic Covenant continues to this day because it was an unconditional covenant, Genesis 12:7; 13:15; 15:18; 17:8. | Pero el Pacto de Abraham continúa hasta nuestros días porque fue un pacto incondicional, Génesis 12:7; 13:15; 15:18; 17:8. |
Pick up starts at 8:45 for morning tours and 13:15 for afternoon tours. | La recogida comienza a las 8:45 para las excursiones por la mañana, y a las 13:15 para las excursiones por la tarde. |
Gn 13:15 - All the land that you see, I will give to you, and to your offspring even forever. | Gn 13:15 - Porque toda la tierra que ves, la daré á ti y á tu simiente para siempre. |
The land was theirs forever (Genesis 13:15), but to live there in peace and plenty they had to obey the Law. | La tierra era de ellos para siempre (Génesis 13:15), pero para vivir allí en paz y plenitud ellos tenían que obedecer la Ley. |
The official photograph will be taken at the Hotel Casa Santo Domingo on Wednesday, June 5 at 13:15 local time. | La foto oficial se realizará en el Hotel Casa Santo Domingo el miércoles 5 de junio a las 13:15 (hora local) |
