one thousand two hundred sixty-two

Popularity
500+ learners.
About 1262 AD Waldeve de Coueran is recorded in Scotland.
El ANUNCIO cerca de 1262 Waldeve de Coueran se registra en Escocia.
Regulation (EC) No 1262/2001 should therefore be amended accordingly.
Conviene modificar el Reglamento (CE) no 1262/2001 en consecuencia.
The Council unanimously adopted resolution 1262 (1999).
El Consejo aprobó por unanimidad su resolución 1262 (1999).
Regulation (EC) No 1262/2001 should therefore be amended accordingly.
En consecuencia, procede modificar el Reglamento (CE) no 1262/2001.
The Serra da Cabreira is an elevation of Portugal, with 1262 meters.
La Sierra de la Cabreira es una elevación de Portugal, con 1262 metros.
These prices and duties have last been amended by Commission Regulation (EC) No 1262/2004 [4].
Estos importes han sido modificados en último lugar por el Reglamento (CE) no 1262/2004 [4].
About 1262 AD there was a common ancestor Waldeve de Coeuran - from Cohen, in France.
El ANUNCIO cerca de 1262 allí era un antepasado común Waldeve de Coeuran - de Cohen, en Francia.
Fully opened in 1262 its name come from the lord of Garlande.
Totalmente abierto en 1262 su nombre dijo de Garland, propiedad de la familia de Garland, que avanzaba.
Until recently the former with its 1262 illustrations was thought to be the oldest.
Hasta muy recientemente él ultima se creía que era él más antiguo con sus ilustraciones de 1262.
In Part 1 of the Annex to Regulation (EU) No 1262/2012, point 2 is replaced by the following:
En la parte 1 del anexo del Reglamento (UE) no 1262/2012, el punto 2 se sustituye por el texto siguiente:
Letter dated 17 December (S/1999/1262) from the representative of Yugoslavia addressed to the President of the Security Council.
Carta de fecha 17 de diciembre (S/1999/1262) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Yugoslavia.
It is therefore appropriate to exclude the application of Regulation (EC) No 1262/2001 to the resale of intervention sugar.
Por lo tanto, resulta pertinente excluir la aplicación del Reglamento (CE) no 1262/2001 a la reventa del azúcar de intervención.
Commission Regulation (EC) No 1262/2001 [2] lays down detailed rules for applying the intervention arrangements in the sugar sector.
El Reglamento (CE) no 1262/2001 de la Comisión [2] establece las disposiciones de aplicación del régimen de intervención en el sector del azúcar.
It is therefore appropriate to exclude the application of Regulation (EC) No 1262/2001 to the resale of intervention sugar pursuant to this Regulation.
Por lo tanto, resulta pertinente excluir la aplicación del Reglamento (CE) no 1262/2001 a la reventa del azúcar de intervención.
Decision: At the 4038th meeting, on 27 August 1999, draft resolution S/1999/904 was adopted unanimously as resolution 1262 (1999).
Decisión: En la 4038a sesión, celebrada el 27 de agosto de 1999, el proyecto de resolución S/1999/904 fue aprobado por unanimidad como resolución 1262 (1999).
Council Regulation (EU) No 1262/2012 [6] fixes catch limits for 2013 and 2014 as regards a list of deep-sea sharks.
El Reglamento (UE) no 1262/2012 del Consejo [6] fija, para 2013 y 2014, los límites de capturas con respecto a una lista de tiburones de aguas profundas.
This was not the first time Yang had shown such concerns, for his elementary text of 1262 was also clearly designed to help beginners.
Esta no era la primera vez que Yang había mostrado esa preocupación, por su texto elemental de 1262 también fue claramente diseñado para ayudar a los principiantes.
The mandate of UNAMET was further extended until 30 November 1999 by Security Council resolutions 1257 (1999) and 1262 (1999).
El mandato de la UNAMET fue prorrogado hasta el 30 de noviembre de 1999 por las resoluciones 1257 (1999) y 1262 (1999) del Consejo de Seguridad.
The Council extended the mandate of UNAMET until 30 November 1999 in its resolutions 1257 (1999) and 1262 (1999).
El mandato de la Misión fue prorrogado hasta el 30 de noviembre de 1999 por las resoluciones 1257 (1999) y 1262 (1999) del Consejo de Seguridad.
The highest point of the municipality is located in the Serra da Cabreira more precisely in the High Talefe, with altitude 1262 meters.
El punto más alto de la provincia se encuentra en la Serra da Cabreira más precisamente en la alta Talefe, con la altitud 1262 metros.
Palabra del día
tranquilamente