one thousand two hundred sixty

Popularity
500+ learners.
It is recommended for classification temperatures up to 1260℃ (2300°F).
Se recomienda para temperaturas de clasificación hasta 1260℃ (2300 ° F).
Two prophets begin their ministry in Jeruzsálemben for 1260 days.
Los dos profetas comienzan su ministerio en Jerusalén por 1260 días.
The water of its thermal baths comes from 1260 mts.
El agua de sus termas viene de 1260 mts.
News radio station transmitting on 680 AM and 1260 AM.
Estación de noticias transmitiendo en 680 AM y 1260 AM.
Definitions laid down in Regulation (EU) No 1260/2013 shall apply.
Se aplicarán las definiciones establecidas en el Reglamento (UE) no 1260/2013.
The length of time they shall prophesy shall be 1260 days.
La longitud de tiempo que profeticen será 1260 días.
The 1260 days, or years, terminated in 1798.
Los 1260 días, o años, terminaron en 1798.
Galletto 1260 is an easy hardware for auto chip tunning.
Galletto 1260 es un hardware fácil para el ajuste automático de chips.
Therefore total number of combinations equally 1260/2=630.
Por eso el número total de las combinaciones es igual 1260/2=630.
The SECTOR 1260 is the fully automatic panel saw from HOLZ-HER.
La SECTOR 1260 es una sierra de tableros totalmente automática de HOLZ-HER.
The total is 3.1/2 years, 42 months, or 1260 days.)
El total asciende a 31⁄2 años, o 43 meses, o 1260 días).
The Papacy had reigned exactly 1260 years.
El papado había reinado exactamente 1260 años.
Revelation 11:3 and 12:6 describe this persecuting power as reigning 1260 days.
Apocalipsis 11:3 y 12:6 describen a este poder perseguidor reinando 1260 días.
Galletto 1260 Now update to 1260 version.
Galletto 1260 Ahora actualización a la versión 1260.
Comes with poltergeist integration., requested 1260 days ago.
Comes with poltergeist integration., solicitados hace 1260 días.
Empty weight of 1260 kg with a load capacity of 300 kg.
Peso en vacío de 1260 kg con una carga útil de 300 kg.
The Antichrist will continue in power for 1260 days or 3½ years.
El Anticristo seguirá en el poder desde 1260 días o 3 años y medio.
The conflict with Florence culminated in the famous battle of Monteaperti (1260) won by Siena.
El conflicto con Florencia culminó en la famosa batalla de Monteaperti (1260) ganó por Siena.
Regulation (EC) No 1260/2001 continues to apply to the 2005/06 marketing year.
El Reglamento (CE) no 1260/2001 sigue siendo aplicable para la campaña de comercialización 2005/06.
When you meet another track (3h15min) (1260 m), continue left downhill.
Al llegar a otra pista (3h15min) (1260 m), continúe a la izquierda hacia abajo.
Palabra del día
el humor