mil doscientos cincuenta y uno

Popularity
500+ learners.
Esto estaba con rastreo de miembro (BTracker Id: 1251).
This was with member tracking (BTracker Id: 1251).
Procede modificar el Reglamento (CE) no 1251/96 en consecuencia.
Regulation (EC) No 1251/96 should be amended accordingly.
Comprende los moluscos ornamentales vivos contemplados en el Reglamento (CE) no 1251/2008.
Covers live ornamental molluscs as provided for by Regulation (EC) No 1251/2008.
El artículo 20 del Reglamento (CE) no 1251/2008 se sustituye por el texto siguiente:
Article 20 of Regulation (EC) No 1251/2008 is replaced by the following:
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo III del Reglamento (CE) no 1251/2008.
Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008 should therefore be amended accordingly.
El Reglamento (CE) no 1251/2008 comenzará a aplicarse el 1 de enero de 2009.
Regulation (EC) No 1251/2008 is to apply as from 1 January 2009.
Le escribo en relación con mi carta de 13 de noviembre de 2002 (S/2002/1251).
I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1251).
Esto fue utilizado por el Gran Maestre de la Orden del Temple en 1251 en Aquitania.
It was used by the Templar Grand Master in 1251 in Aquitaine.
Nuestra Línea está disponible de una puerta (557 litros), y dos puertas (1251 litros)
Our line is available in single door (557 liter), Double door (1251 liter).
Informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (S/2000/1251).
Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (S/2000/1251).
Informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (S/2000/1251)
Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (S/2000/1251)
Informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (S/2000/1251)
Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (S/2000/1251).
Ya es una realidad: capítulos 41 y 1251 sobre balanzas de la normativa USP.
Language: English Revised USP Chapters 41 & 1251 on Balances.
Tenemos 1251 excursiones, entradas y visitas guiadas en 67 destinos de Estados Unidos de América para elegir.
We have 1251 excursions, tickets and tours in 67 destinations in United States of America to choose from.
Alrededor de 1251 fue conquistada por Fernando Gutiérrez y pasó a depender de la ciudad de Sevilla.
Around 1251 it was conquered by Fernando Gutierrez and came under the jurisdiction of the city of Sevilla.
En 1244, Berlín fue mencionado por primera vez en los documentos y en 1251 se documentaron los derechos de ciudad.
In 1244, Berlin was first mentioned in documents and by 1251 city rights were documented.
Debe, por tanto, modificarse en consecuencia la entrada correspondiente a Tailandia en el anexo III del Reglamento (CE) no 1251/2008.
The entry for Thailand in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008 should therefore be amended accordingly.
De conformidad con la Resolución n. 8/1251 de 28/10/76, el premio no estará sujeta al pago de impuestos.
Pursuant to Resolution No. 8/1251 of 28/10/76, the Award will not be subject to withholding tax.
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999).
Nevertheless, it is most astonishing that the Council repeated its unbecoming reference to resolution 1251 (1999).
Es en un documento de 1251 cuando por primera vez aparece citado el concejo de Fuentesaúco como persona jurídica.
It is in a 1251 document when he appears mentioned the council for the first time of Fuentesaúco like legal person.
Palabra del día
ladrar