mil doscientos cincuenta y uno
- Ejemplos
Esto estaba con rastreo de miembro (BTracker Id: 1251). | This was with member tracking (BTracker Id: 1251). |
Procede modificar el Reglamento (CE) no 1251/96 en consecuencia. | Regulation (EC) No 1251/96 should be amended accordingly. |
Comprende los moluscos ornamentales vivos contemplados en el Reglamento (CE) no 1251/2008. | Covers live ornamental molluscs as provided for by Regulation (EC) No 1251/2008. |
El artículo 20 del Reglamento (CE) no 1251/2008 se sustituye por el texto siguiente: | Article 20 of Regulation (EC) No 1251/2008 is replaced by the following: |
Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo III del Reglamento (CE) no 1251/2008. | Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008 should therefore be amended accordingly. |
El Reglamento (CE) no 1251/2008 comenzará a aplicarse el 1 de enero de 2009. | Regulation (EC) No 1251/2008 is to apply as from 1 January 2009. |
Le escribo en relación con mi carta de 13 de noviembre de 2002 (S/2002/1251). | I write with reference to my letter of 13 November 2002 (S/2002/1251). |
Esto fue utilizado por el Gran Maestre de la Orden del Temple en 1251 en Aquitania. | It was used by the Templar Grand Master in 1251 in Aquitaine. |
Nuestra Línea está disponible de una puerta (557 litros), y dos puertas (1251 litros) | Our line is available in single door (557 liter), Double door (1251 liter). |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (S/2000/1251). | Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (S/2000/1251). |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (S/2000/1251) | Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (S/2000/1251) |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Prevlaka (S/2000/1251) | Report of the Secretary-General on the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (S/2000/1251). |
Ya es una realidad: capítulos 41 y 1251 sobre balanzas de la normativa USP. | Language: English Revised USP Chapters 41 & 1251 on Balances. |
Tenemos 1251 excursiones, entradas y visitas guiadas en 67 destinos de Estados Unidos de América para elegir. | We have 1251 excursions, tickets and tours in 67 destinations in United States of America to choose from. |
Alrededor de 1251 fue conquistada por Fernando Gutiérrez y pasó a depender de la ciudad de Sevilla. | Around 1251 it was conquered by Fernando Gutierrez and came under the jurisdiction of the city of Sevilla. |
En 1244, Berlín fue mencionado por primera vez en los documentos y en 1251 se documentaron los derechos de ciudad. | In 1244, Berlin was first mentioned in documents and by 1251 city rights were documented. |
Debe, por tanto, modificarse en consecuencia la entrada correspondiente a Tailandia en el anexo III del Reglamento (CE) no 1251/2008. | The entry for Thailand in Annex III to Regulation (EC) No 1251/2008 should therefore be amended accordingly. |
De conformidad con la Resolución n. 8/1251 de 28/10/76, el premio no estará sujeta al pago de impuestos. | Pursuant to Resolution No. 8/1251 of 28/10/76, the Award will not be subject to withholding tax. |
Con todo, lo más sorprendente es que el Consejo haya vuelto a hacer una deplorable referencia a la resolución 1251 (1999). | Nevertheless, it is most astonishing that the Council repeated its unbecoming reference to resolution 1251 (1999). |
Es en un documento de 1251 cuando por primera vez aparece citado el concejo de Fuentesaúco como persona jurídica. | It is in a 1251 document when he appears mentioned the council for the first time of Fuentesaúco like legal person. |
