mil doscientos veintiocho
- Ejemplos
Procede, pues, modificar el Reglamento (CE) no 1228/2003 en consecuencia. | Regulation (EC) No 1228/2003 should therefore be amended accordingly, |
El hotel se encuentra en el kilómetro 1228 de esta carretera. | The hotel is located at the 1228 km mark of this highway. |
La parcela del inmueble es de 1228 m2 y es completamente llana. | The plot of the property is 1228 m2 and is completely flat. |
Después de 1228 solo hay un documento conocido que se refiere a Fibonacci. | After 1228 there is only one known document which refers to Fibonacci. |
En 1228 la localidad se llamaba Cadelcamp. | In 1228, it was called Cadelcamp. |
En el artículo 15 del Reglamento (CE) no 1228/2003, se añadirá el siguiente párrafo: | In Article 15 of Regulation (EC) No 1228/2003, the following subparagraph shall be added: |
En Zoover encuentras además 1228 Fotos de vacaciones de Rovinj. | On top of that you will find 1228 vacation photos of Rovinj on Zoover. |
Comunicación Nº 1228/2003, Lemercier y otro c. Francia, decisión de 27 de marzo de 2006, párr. | Communication No. 1228/2003, Lemercier and another v. France, decision of 27 March 2006, para. |
La temperatura promedio en 长青街 es 16.9 ° C. Hay alrededor de precipitaciones de 1228 mm. | The average temperature in 长青街 is 16.9 °C. About 1228 mm of precipitation falls annually. |
Esencial para el Turista Hoteles 1228 N Durfee Avenue, South Monte, California 91733, Estados Unidos 34.0362 -118.0384 Ubicación. | Tourist Essentials Hotels 1228 N Durfee Avenue, South Monte, California 91733, United States 34.0362 -118.0384 Location. |
El anexo del Reglamento (CE) no 1228/2003 será sustituido por el anexo de la presente Decisión. | The Annex to Regulation (EC) No 1228/2003 is replaced by the Annex to this Decision. |
Comunicación Nº 1228/2003, Lemercier y otro c. Francia, decisión sobre inadmisibilidad adoptada el 27 de marzo de 2006, párr. | Communication No. 1228/2003, Lemercier and another v. France, inadmissibility decision adopted on 27 March 2006, para. |
El Reglamento (CE) no 1228/2003 prevé el establecimiento de un mecanismo de compensación entre gestores de redes de transporte. | Regulation (EC) No 1228/2003 provides for the establishment of an inter-transmission system operator compensation mechanism. |
Documento de la búsqueda / 1228 descarga Una herramienta de gran alcance, rápido y fácil de utilizar y modificar. | Document Search / 1228 download A powerful tool, fast and simple to use and modify. |
El estado de emergencia se levantó con arreglo al Decreto Nº 1228 de 9 de febrero de 2001. | By Decree No. 1228 of 9 February 2001, the State of emergency was lifted. |
Vacheron Constantin sucursal de Richemont International SA tiene el domicilio social en Chemin du Tourbillon 10, 1228 Plan-les-Ouates, Suiza. | Vacheron Constantin branch of Richemont International SA has its registered offices at Chemin du Tourbillon 10, 1228 Plan-les-Ouates, Switzerland. |
Tengo el honor de referirme a la carta de mi predecesor de fecha 7 de noviembre de 2002 (S/2002/1228). | I write with reference to my predecessor's letter of 7 November 2002 (S/2002/1228). |
El estado de emergencia se levantó con arreglo al Decreto No. 1228 de 9 de febrero de 2001. | By Decree No. 1228 of 9 February 2001, the State of emergency was lifted. |
Sin perjuicio del Reglamento (CE) no 1228/2003, los Estados miembros podrán permitir la inversión comercial en el ámbito de la interconexión. | Without prejudice to Regulation (EC) No 1228/2003, Member States may allow for merchant investments in interconnection. |
El punto 20 [Reglamento (CE) n.o 1228/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo] se sustituye por el texto siguiente: | The text of point 20 (Regulation (EC) No 1228/2003 of the European Parliament and of the Council) is replaced by the following: |
