mil doscientos diecisiete

Popularity
500+ learners.
En el año 1217 es conquistada por el rey luso D. Alfonso II.
The year 1217 was conquered by King luso D. Alfonso II.
En el año 1217 los Illuminatis escondieron su testamento en Palma de Mallorca.
In the year 1217 the Illuminati hid their testament in Palma de Mallorca.
El Reglamento (CE) no 1217/2008 entrará en vigor el día de su publicación.
Regulation (EC) No 1217/2008 enters into force on the day of its publication.
En el año 1217 los Illuminatis escondieron su testamento en la isla de Mallorca.
In the year 1217 the Illuminati hid their testament on the island of Mallorca.
La distancia entre Machupicchu Guest House, Machu Picchu y Región de Antofagasta es de 1217 km.
The distance between Machupicchu Guest House, Machu Picchu and Antofagasta is 1217 km.
En Acre fue donde desembarcaron por primera vez en 1217 los frailes franciscanos.
The Franciscans friars approached Acre for the first time in 1217.
En este sentido, apoyamos totalmente las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General (S/2003/1217).
In that connection, we fully support the recommendations contained in the Secretary-General's report (S/2003/1217).
Disposiciones del contrato contemplado en el artículo 10, párrafo 1, del Reglamento (CE) no 1217/2009
Terms of the contract referred to in Article 10(1) of Regulation (EC) No 1217/2009
El artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1217/2009 establece un número máximo de explotaciones contables.
Article 5(3) of Regulation (EC) No 1217/2009 lays down a maximum number of returning holdings.
Aplaudimos el informe del Secretario General (S/2003/1217) y estamos de acuerdo con su descripción de la situación actual.
We welcome the Secretary-General's report (S/2003/1217) and concur with his description of the present situation.
Precio por noche desde 1217 THB El Golden City Rayong Hotel se encuentra a 50 metros del mercado nocturno.
Price per night 1217 THB Golden City Rayong Hotel is located 50 metres from Night Market.
El artículo 4, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1217/2005 establece que se podrán reducir las cantidades solicitadas.
Article 4(2) of Regulation (EC) No 1217/2005 lays down that the quantities applied for may be reduced.
El informe más reciente del Secretario General (S/2003/1217) se centra en la contribución que puede hacer el propio Consejo de Seguridad.
The Secretary-General's most recent report (S/2003/1217) focuses on the Security Council's own contribution.
De conformidad con el artículo 5 del Reglamento (CE) no 1217/2009, es necesario establecer umbrales de dimensión económica.
In accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1217/2009, it is necessary to lay down thresholds of economic size.
También deseo agradecer al Secretario General el informe oportuno y de fondo que nos ha presentado sobre este asunto (S/2003/1217).
I would also like to thank the Secretary-General for his substantive and timely report on this matter (S/2003/1217).
El Reglamento (CE) no 1217/2009 contiene otras disposiciones que ya no están adaptadas a la realidad que pretende regular dicho Reglamento.
Regulation (EC) No 1217/2009 contains further provisions which no longer reflect the practice under that Regulation.
Esas nuevas normas deben sustituir a las que estableció en su día la Comisión para aplicar el Reglamento (CE) no 1217/2009.
The new rules should replace the existing rules established by the Commission to implement Regulation (EC) No 1217/2009.
En el anexo I del Reglamento (CE) n.o 1217/2009, la lista de circunscripciones RICA relativa a Alemania se sustituye por la siguiente:
In Annex I to Regulation (EC) No 1217/2009, the list of FADN divisions concerning Germany is replaced by the following:
EN PERSONA: Este trámite se realiza en 1217 Pearl Street, Jacksonville, Florida, en el horario de 8:00 am a 4:30 pm.
WALK-IN SERVICE: Is available at 1217 Pearl Street, Jacksonville, Florida, between 8:00 am - 4:30 pm.
El anexo I del Reglamento (CE) n.o 1217/2009 queda modificado de conformidad con lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.
Annex I to Regulation (EC) No 1217/2009 is amended in accordance with the Annex to this Regulation.
Palabra del día
la ola