- Ejemplos
We got here five minutes later, at 12:10 exactly. | Llegamos aquí cinco minutos después, a las 12:10 exactamente. |
What two important events are described at Revelation 12:10? | ¿Qué dos importantes sucesos se mencionan en Revelación 12:10? |
This time it will be the Son as well (Zech 12:10). | Esta vez será también al Hijo (Zacarías 12:10). |
We are strongest when we are relying on Him (2 Corinthians 12:10). | Somos más fuertes cuando dependemos de él (2 Corintios 12:10). |
One of these gifts was the gift of prophecy (1 Corinthians 12:10). | Uno de estos dones fue el don de la profecía (1 Corintios 12:10). |
She'll be on the 12:10 out of Penn station. | Se va en el tren de las 12: 10 desde Penn Station. |
The gift of prophecy is specifically mentioned in 1 Corinthians 12:10 and Ephesians 4:11. | El don de profecía específicamente se menciona en 1 Corintios 12:10 y Efesios 4:11. |
In honor prefer one another: 12:10 g. | Prefiera a los otros en honor: 12:10 g. |
June 10, 2017 At approximately 12:10 a.m. | Junio 10, 2017 Aproximadamente 12:10 a.m. |
Zechariah 12:10 is the promised latter rain that must precede the final harvest. | Zacaras 12:10 es la lluvia tarda prometida que debe preceder la cosecha final. |
Show brotherly love: 12:10 f. | Muestre el amor fraternal: 12:10 f. |
According to Zechariah 12:10 this will take place toward the end of the Great Tribulation. | Segun Zacarias 12:10 eso sucedera hacia el final de la Gran Tribulacion. |
Gare de Vènissieux starts at 5:00 am, and ends at 12:10 at midnight. | Gare de Vènissieux comienza a las 5:00 am, y termina a las 12:10 a medianoche. |
Zechariah 12:10 is a prophecy that tells us when their spiritual blindness will be lifted. | Zacarias 12:10 es una profecia que nos dice que su ceguera espiritual les será levantada. |
Already around 12:10 he published that he could leave together with some of his supporters. | Ya alrededor de las 12:10 publicó que pudo salir junto con algunos de sus simpatizantes. |
The earliest departure from Prague is at 12:10 arriving to Tubingen at 21:10. | La primer salida desde Praga es a las 12:10 y llega a Tubinga a las 21:10. |
Come join our presentation at 12:10 PM, Tue 12, April. | Ven a ver nuestra presentación a las 12h:10 de la tarde, martes, 12 de abril. |
Fatima Payan Wednesday September 11th, 2013 at 12:10 AM Están preciosos tus shorts! | Fatima Payan miércoles septiembre 11th, 2013 a las 12:10 Están preciosos tus shorts! |
Jn 19:37, Zech 12:10), recognizing the plan of the Father who, moved by love (cf. | Jn 19, 37; Za 12, 10), reconociendo el designio del Padre que, movido por el amor (cf. |
Gare d' Oullins' station starts at 4:50 am, and ends at 12:10 at midnight. | La estación de Gare d 'Oullins comienza a las 4:50 am, y termina a las 12:10 a medianoche. |
