12 45
- Ejemplos
La misa debe comenzar hacia el mediodía, son las 12:45 horas de Bolivia. | The Mass should start around noon or 12:45 Bolivian hours. |
Lunes, Miércoles, Jueves, Viernes y Sábado a las 12:45 pm. | Wednesday,Thursday, Friday, Saturday, Monday at 12:45 pm. |
Los buses salen de estos terminales en 2 únicos horarios: 12:00 del mediodía y 12:45 p.m. | The buses leave in 2 schedules: 12:00 p.m. and 12:45 p.m. |
Diallo regresó del trabajo y a las 12:45 a.m. fue a una tienda. | Diallo returned home from work and then went out to the store at about 12:45 a.m. |
A las 12:45 p.m., comenzaron su marcha por la avenida principal, el Paseo de la Reforma. | At 12:45 p.m., they set off down the main avenue, Paseo de la Reforma. |
Horarios de salida desde el aeropuerto hacia el hotel: 09:00, 12:45 y 15:30. | Shuttle hours from airport to the hotel are: 09:00 am, 12:45 pm and 15:30 pm. |
Este curso es la matrícula de mañana, de 9:15 a 12:45; Lunes al viernes. | Materials included This course is morning tuition only, from 9:15 to 12:45; Monday to Friday. |
El registro de entrada debe hacerse de 12:45 a 16:30 y de 18:30 a 22:00. | Please note that check-in is possible from 12:45 to 16:30 and from 18:30 - 22:00. |
A las 12:45 AM, la rama dañada de SCP-3488-17 se desprendió del árbol y cayó al suelo. | At 12:45 AM, the damaged limb of SCP-3488-17 broke off of the tree and fell to the ground. |
Febrero 2011 Nuestro viaje ha acabado por fin, y luego aterrizar en el 12:45 Uhr MEZ in Frankfurt/Main. | February 2011 Our journey is finally over, and then we land at 12:45 Uhr MEZ in Frankfurt/Main. |
Lo mismo es cierto en Mateo 12:45 y en el caso de María Magdalena que tenía siete demonios (Lucas 16:9). | The same is true in Matthew 12:45 and in the case of Mary Magdalene who had seven demons (Luke 16:9). |
Febrero 2011 Nuestro viaje ha acabado por fin, y luego aterrizar en el 12:45 GMT reloj en Frankfurt / Main. | February 2011 Our journey is finally over, and then we land at 12:45 GMT clock in Frankfurt / Main. |
Aproximadamente a las 12:45 de la mañana iniciamos el abordaje de regreso a Cancun en donde la fiesta y diversión continúa. | At about 12:45 am. we began the approach back to Cancun where the party and fun continues. |
Siendo las 12:45 p.m. la Presidenta Provisional declaró concluida la primera reunión de trabajo del Consejo Directivo del Centro. | At 12:45 p.m. the Provisional Chair declared the first work meeting of the Center's Board of Directors closed. |
Decisión y conferencia sobre la tasa de interés del BCE (EUR, GMT 12:45 y 13; 30) – Primera conferencia de prensa de Lagarde. | ECB Interest Rate Decision and Conference (EUR, GMT 12:45 &13;30)–Lagarde's first press conference. |
EL PRESIDENTE: Quizás, General, dado que son ahora las 12:45 será mejor que no empiece con este documento antes del descanso. | THE PRESIDENT: Perhaps, General, since it is now 12:45 you had better not begin this document before the adjournment. |
Después de esto, caminaremos hacia la Plaza Marianske, donde habrá un recreo de 30 minutos desde las 12:45 hasta las 13:15. | After this, we walk to the Marianske Square, where you have a 30-minute break from 12:45 till 13.15. |
Además, el horario de funcinamiento del Metro de Róterdam va desde las 5:45 de la mañana hasta las 12:45 de la noche, aproximadamente. | The Rotterdam Metro schedule runs from approximately 5:45 a.m. to 12:45 a.m. |
En su segunda declaración (P-7) juró que fue con el coche hasta la residencia de Heinz Koppe y se fue de allí a las 12:45 a.m. | In his affidavit (P-7) he swore that he drove to the residence of Heinz Koppe and departed at 12:45 a.m. |
Si toma el tren de la tarde, no logrará tomar el de la noche, que parte a las 12:45 para París. | Well, if he takes the afternoon train, he can't possibly catch the night train, which leaves there at 12:45 for Paris. |
