mil ciento ochenta y dos

Popularity
500+ learners.
La distancia entre Barcelona y Oxford es de 1182 km.
The distance between Barcelona and Oxford is 1182 km.
República Democrática del Congo (S/2000/1156 y S/2000/1182)
Democratic Republic of the Congo (S/2000/1156 and S/2000/1182)
Marque 1152 para un operador internacional o 1182 para el servicio de información local.
Dial 1152 for an international operator or 1182 for local directory assistance.
Sin embargo, este requisito no existe para la localización en tiempo real [Decreto Legislativo 1182].
This requirement, however, does not apply to real-time positioning (Legislative Decree 1182].
El uso de este servicio, se puede desbloquear por cada llamada marcando *82 (marcación giratoria 1182).
Using this service, you may unblock individual calls by dialing *82 (rotary dial 1182).
El presente Reglamento se entiende sin perjuicio del Reglamento (CEE, Euratom) no 1182/71 del Consejo [11].
This Regulation is without prejudice to Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council [11].
La presente sección establece las disposiciones de aplicación del artículo 34 del Reglamento (CE) no 1182/2007.
This Section lays down the rules for the application of Article 34 of Regulation (EC) No 1182/2007.
Los plazos, fechas y términos estarán sujetos a lo dispuesto en el Reglamento (CEE, Euratom) no 1182/71.
Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 shall apply to periods of time, dates and time limits.
Dicha tolerancia ha sido fijada en el anexo V, parte A, del Reglamento Delegado (UE) 2017/1182 de la Comisión.
That tolerance is defined in Part A of Annex V to Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1182.
En Cliffside Park, la temperatura media anual es de 11.5 ° C. La precipitación es de 1182 mm al año.
In Cliffside Park, the average annual temperature is 11.5 °C. The average annual rainfall is 1182 mm.
Afonso Henriques concedió un importante Urros charter (1182), el mismo tipo que se utiliza para ser atribuido a las grandes ciudades.
Afonso Henriques granted an important charter Urros (1182), the same type that used to be attributed to large towns.
Hemos estado utilizando una cinta adhesiva de doble cara 3M cobre conductor / Tapecase 1182 para conectarlos para la prueba.
We have been using a 3M / Tapecase 1182 double sided conductive copper tape to connect them for testing.
Que crea la Administración Nacional de Navegación y Puertos; 879/1981 Código de Organización Judicial; 1034/ 19 83> Del Comerciante; 1182/1985.
Law creating the National Administration for Shipping and Ports; 879/1981 Code of Judicial Organization; 1034/1983 About Merchants; 1182/1985.
La concesión del reconocimiento pondrá fin a las ayudas previstas en el artículo 7, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1182/2007.
Aid as provided for in Article 7(3) of Regulation (EC) No 1182/2007 shall cease once recognition is granted.
La seroprevalencia en 1182 caninos (IFI y rK39) fue de 6.1 %; los animales positivos fueron sacrificados.
The canine seroprevalence in 1182 dogs was 6.1% (IFI and rK39); the positive animals were destroyed. L. longipalpis was found in the houses.
Salvo disposición en contrario, el Reglamento (CEE, Euratom) no 1182/71 del Consejo [4] se aplicará a los plazos establecidos en el presente Reglamento.Artículo 4
Unless otherwise provided, Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 of the Council [4] shall apply to deadlines set by this Regulation.Article 4
Sin embargo, los Reglamentos derogados seguirán aplicándose, cuando proceda, a efectos del artículo 55, apartado 1, del Reglamento (CE) no 1182/2007.
However, the repealed Regulations shall continue to apply, where appropriate, for the purposes of Article 55(1) of Regulation (EC) No 1182/2007.
Procede recordar que el Reglamento (CEE, Euratom) no 1182/71 del Consejo [18] se aplica al cálculo de los plazos contemplados en la presente Directiva.
It should be recalled that Council Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71 [18] applies to the calculation of the time limits contained in this Directive.
Cartas idénticas de fecha 17 de noviembre (S/1999/1182) dirigidas al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Iraq.
Identical letters dated 17 November (S/1999/1182) from the representative of Iraq addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council.
Los plazos, fechas y términos contemplados en el presente Reglamento se determinarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE, Euratom) no 1182/71.
The periods, dates and time limits referred to in this Regulation shall be determined in accordance with Regulation (EEC, Euratom) No 1182/71.
Palabra del día
la miel