one thousand sixty-one

Popularity
500+ learners.
Where would we be without the SYSTIMAX 1061 cable?
¿Dónde estaríamos sin el cable de SYSTIMAX 1061?
Regulation (EC) No 1061/2005 should therefore be amended.
Es necesario modificar el Reglamento (CE) no 1061/2005 en consecuencia.
For sale plot south-west orientation of 1061 m2.
Se vende la parcela orientación sur-oeste de 1061 m2.
Article 2 of Regulation (EC) No 1061/2005 is replaced by the following:
El artículo 2 del Reglamento (CE) no 1061/2005 se sustituye por el texto siguiente:
Please inform Ferienwohnung Ribnitz MOST 1061 in advance of your expected arrival time.
Informa al Ferienwohnung Ribnitz MOST 1061 con antelación de tu hora prevista de llegada.
In 1061 Cardinal Damiani of Ostin forbade the clergy from playing Chess.
En 1061, el Cardenal Damiani de Ostin le prohíbe al Clero a jugar Ajedrez.
UNHCR Advisory Opinion, Case number 1061/04, Dated 24 September 2004.
Opinión consultiva del ACNUR, caso Nº 1061/04, de fecha 24 de septiembre de 2004.
Count Ruggero d'Altavilla who since 1061 fought against the Saracens considered unfaithful because they were Muslims.
Conde Ruggero d'Altavilla, que desde 1061 luchó contra los sarracenos considerados infieles porque eran musulmanes.
This south facing building plot has an area of 1061 m2.
Esta parcela de terreno en venta está orientada al sur y dispone de 1061 m2.
Restaurante 1061 en BURGOHONDO, AVILA - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies.
Restaurante 1061 en BURGOHONDO, AVILA - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Székely Mihály utca 3, 1061 Budapest.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Székely Mihály utca 3, 1061, Budapest.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Paulay Ede utca 56., 1061 Budapest.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Paulay Ede utca 56., 1061, Budapest.
As Implementing Regulation (EU) No 1061/2014 has exhausted its effects, it is appropriate to repeal it.
Habida cuenta de que el Reglamento de Ejecución (UE) no 1061/2014 ha agotado sus efectos, procede derogarlo.
Please note that the check-in and key-collection take place at: Szekely Mihaly street 3., 1061 Budapest.
Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Szekely Mihaly street 3., 1061, Budapest.
The firm is present in the sections: 1060 -Electricity - Installers(10) 1061 -Electricity - equipment for sale(8)
La empresa está presente en las secciones: 1060 -Electricidad - Instaladores(10) 1061 -Electricidad - equipos para la venta(8)
Please note that the check-in and key-collection take place at: Paulay Ede utca 56., 1061 Budapest.
Información adicional Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Paulay Ede utca 56., 1061, Budapest.
It was launched at first as Google Art Project in February 2011, with 1061 works from 17 museums.
Fue lanzado en un primer momento como Google Art Project en febrero de 2011, con 1061 obras de 17 museos.
Address of the office: 1061 Budapest Anker str.2 Children up to 12 years can stay for free on an existing bedding.
Dirección de la oficina: 1061 Budapest, Anker Str.2 Niños hasta 12 años pueden alojarse gratis en una cama supletoria.
The firm is present in the sections: 1060 -Electricity - Installers(10) 1061 -Electricity - equipment for sale(8) 3560 -Solar(5)
La empresa está presente en las secciones: 1060 -Electricidad - Instaladores(10) 1061 -Electricidad - equipos para la venta(8) 3560 -Solar(5)
I write with reference to my predecessor's letter of 3 November 2003 (S/2003/1061).
Tengo el honor de dirigirle la presente con referencia a la carta de mi predecesor de fecha 3 de noviembre de 2003 (S/2003/1061).
Palabra del día
brillante