- Ejemplos
Where would we be without the SYSTIMAX 1061 cable? | ¿Dónde estaríamos sin el cable de SYSTIMAX 1061? |
Regulation (EC) No 1061/2005 should therefore be amended. | Es necesario modificar el Reglamento (CE) no 1061/2005 en consecuencia. |
For sale plot south-west orientation of 1061 m2. | Se vende la parcela orientación sur-oeste de 1061 m2. |
Article 2 of Regulation (EC) No 1061/2005 is replaced by the following: | El artículo 2 del Reglamento (CE) no 1061/2005 se sustituye por el texto siguiente: |
Please inform Ferienwohnung Ribnitz MOST 1061 in advance of your expected arrival time. | Informa al Ferienwohnung Ribnitz MOST 1061 con antelación de tu hora prevista de llegada. |
In 1061 Cardinal Damiani of Ostin forbade the clergy from playing Chess. | En 1061, el Cardenal Damiani de Ostin le prohíbe al Clero a jugar Ajedrez. |
UNHCR Advisory Opinion, Case number 1061/04, Dated 24 September 2004. | Opinión consultiva del ACNUR, caso Nº 1061/04, de fecha 24 de septiembre de 2004. |
Count Ruggero d'Altavilla who since 1061 fought against the Saracens considered unfaithful because they were Muslims. | Conde Ruggero d'Altavilla, que desde 1061 luchó contra los sarracenos considerados infieles porque eran musulmanes. |
This south facing building plot has an area of 1061 m2. | Esta parcela de terreno en venta está orientada al sur y dispone de 1061 m2. |
Restaurante 1061 en BURGOHONDO, AVILA - Restaurants for group bookings. Restaurant reservation centre for agencies. | Restaurante 1061 en BURGOHONDO, AVILA - Restaurantes para grupos. Central de reservas de Restaurantes. |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Székely Mihály utca 3, 1061 Budapest. | Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Székely Mihály utca 3, 1061, Budapest. |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Paulay Ede utca 56., 1061 Budapest. | Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Paulay Ede utca 56., 1061, Budapest. |
As Implementing Regulation (EU) No 1061/2014 has exhausted its effects, it is appropriate to repeal it. | Habida cuenta de que el Reglamento de Ejecución (UE) no 1061/2014 ha agotado sus efectos, procede derogarlo. |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Szekely Mihaly street 3., 1061 Budapest. | Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Szekely Mihaly street 3., 1061, Budapest. |
The firm is present in the sections: 1060 -Electricity - Installers(10) 1061 -Electricity - equipment for sale(8) | La empresa está presente en las secciones: 1060 -Electricidad - Instaladores(10) 1061 -Electricidad - equipos para la venta(8) |
Please note that the check-in and key-collection take place at: Paulay Ede utca 56., 1061 Budapest. | Información adicional Podrá hacer el registro de entrada y recoger las llaves en: Paulay Ede utca 56., 1061, Budapest. |
It was launched at first as Google Art Project in February 2011, with 1061 works from 17 museums. | Fue lanzado en un primer momento como Google Art Project en febrero de 2011, con 1061 obras de 17 museos. |
Address of the office: 1061 Budapest Anker str.2 Children up to 12 years can stay for free on an existing bedding. | Dirección de la oficina: 1061 Budapest, Anker Str.2 Niños hasta 12 años pueden alojarse gratis en una cama supletoria. |
The firm is present in the sections: 1060 -Electricity - Installers(10) 1061 -Electricity - equipment for sale(8) 3560 -Solar(5) | La empresa está presente en las secciones: 1060 -Electricidad - Instaladores(10) 1061 -Electricidad - equipos para la venta(8) 3560 -Solar(5) |
I write with reference to my predecessor's letter of 3 November 2003 (S/2003/1061). | Tengo el honor de dirigirle la presente con referencia a la carta de mi predecesor de fecha 3 de noviembre de 2003 (S/2003/1061). |
