- Ejemplos
You can discover our hotel at Apartado 1022 - Sesmarias. | Usted puede descubrir nuestro hotel en la Apartado 1022 - Sesmarias. |
The unit of the vertical axis is 1022 Joules (about 0.01°C). | La unidad del eje vertical es 1022 Joule (aproximadamente 0,01°C). |
The unit of the vertical axis is 1022 Joules (about 0.01C). | La unidad del eje vertical es 1022 Joule (aproximadamente 0,01C). |
The average temperature in 永宁镇 is 16.5 °C. Precipitation here averages 1022 mm. | La temperatura promedio en 永宁镇 es 16.5 ° C. Precipitaciones aquí promedios 1022 mm. |
Sava 1022: it offers wireless HDMI transmission throughout the space, between different audiovisual devices. | Sava 1022: ofrece transmisión HDMI inalámbrica en todo el espacio, entre diferentes dispositivos audiovisuales. |
El Sol 1022 24 hour service. | El Sol 1022 24 horas de servicio. |
Persistence high pressure about 1022 hPa over ESPERANCE, weakening at the end. | Persistencia de altas presiones del orden de 1022 hPa en ESPERANZA, debilitándose al final de periodo. |
Tourist Essentials Hotels 1022 Sw Stark St, Portland, Oregon 97205, United States 45.5222 -122.6813 Location. | Esencial para el Turista Hoteles 1022 Sw Stark St, Portland, Oregon 97205, Estados Unidos 45.5222 -122.6813 Ubicación. |
Communication No. 1022/2001, Velichkin v. Belarus (Views adopted on 18 October 2005, eighty-fifth session) | Comunicación Nº 1022/2001, Velichkin c. Belarús (Dictamen aprobado el 18 de octubre de 2005, 85º período de sesiones) |
See on map Huchette - 1022 -Paris apartment provides a comfortable stay in Paris. | El apartamento Huchette - 1022 -Paris está a 10 minutos a pie del centro de París. |
Time series of global ocean heat content (1022 J) for the 0 to 700 m layer. | Serie de tiempo del contenido oceánico de calor mundial (1022 J) para la capa de 0 a 700 m. |
There was a comet recorded in Ch'aou' 19th year which could be comet Halley in 1022 BC. | Había un cometa registrado en el diecinueveavo año de Ch'aou que podría ser cometa Halley en 1022 A.C. |
In Merlo, the average annual temperature is 16.2 °C. The average annual rainfall is 1022 mm. | En Merlo, la temperatura media anual es de 16.2 ° C. La precipitación es de 1022 mm al año. |
STANAG 1022 - This is a NATO standartisation agreement for combat, amphibious and combat/landing charts. | STANAG 1022 - Este es un acuerdo de estandarización de la OTAN para las cartografía de combate, operaciones anfibias y desembarcos. |
There is a 95% probability that the player's playing strength is between 1022 and 1190. | Hay una probabilidad de 95% que el verdadero nivel de juego del jugador (o su rating actual) está entre 1022 y 1190. |
E ven though there are more than 1022 known stars in the universe, each one is unique. | A pesar de que existen más de 1022 de estrellas conocidas en el universo, cada una de ellas es única. |
In Villa Fiorito, the average annual temperature is 16.7 °C. In a year, the average rainfall is 1022 mm. | En Villa Fiorito, la temperatura media anual es de 16.7 ° C. En un año, la precipitación media es 1022 mm. |
Prabhupada 1022 - First Thing is That We Have to Learn How to Love. | ES/Prabhupada 1022 - Lo primero es que tenemos que aprender es como amar. |
Jarry N. is Right-Handed player, and currently ranked on 43. place on Challenger rankings with 1022 points. | Jarry N. es un jugador Diestro, actualmente ocupa el puesto 43 en la clasificación. Situado en el ranking de Challenger con 1022 puntos. |
The prices of those imports were below the Community price (EUR 1022/tonne as compared to 1058 in the Community). | Los precios de estas importaciones eran inferiores al precio comunitario (1022 EUR/t, frente a los 1058 EUR/t en la Comunidad). |
