[Son] las diez y cuarenta y siete
- Ejemplos
En esta estación, el último tren sale de Preungesheim a las 10:47 de la noche. | The last train departs from the same station, Preungesheim, at 10:47 in the night. |
La reserva más reciente en este hotel es del 23 dic a las 10:47 desde el Reino Unido. | The most recent booking for this hotel was made on 23 Dec at 09:47 from the United Kingdom. |
Date Wed, 23 Mar 2016 12:10:47 +0200 El nuestro es un movimiento que aspira a desarrollar una sociedad igualitaria y libertaria. | Date Sat, 12 Mar 2016 15:30:34 +0200 Ours is a movement which aims to develop an egalitarian and libertarian society. |
Esta entrada fue publicada, 31 de julio, 2006 en 10:47 am y está clasificada bajo: Computadoras, General Web / Tech, Google. | This entry was posted on Monday, July 31st, 2006 at 10:47 am and is filed under Computers, General Web/Tech, Google. |
Date Mon, 2 Jan 2017 10:47:51 +0200 El miércoles 18 de enero de 2017 se debatirán en el Parlamento las partidas que serán destinadas a Educación. | Date Mon, 2 Jan 2017 10:50:25 +0200 Wednesday 18 January 2017 will be debated in Parliament the items are intended for education. |
HECHOS 10:47 Entonces respondió Pedro: ¿Puede alguno impedir el agua, para que no sean bautizados éstos que han recibido el Espíritu Santo también como nosotros? | ACTS 10:47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? |
HECHOS 10:47 Entonces respondió Pedro: ¿Puede alguno impedir el agua, para que no sean bautizados éstos que han recibido el Espíritu Santo también como nosotros? | Then answered Peter, ACTS 10:47 Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we? |
Retiro está abierto de 5:00 am a 10:47 pm de lunes a sábado, y de 8:00 am a 10:23 pm los domingos y días festivos. | Retiro is open from 5:00 am until 10:47 pm from Monday to Saturday, and from 8:00 am until 10:23 pm on Sundays and holidays. |
Date Fri, 16 Jun 2017 10:47:49 +0300 Este año, CIGC (Colectivo Intergeografico de Cine) estará con nosotros por la segunda vez con una selección de las películas y con las películas de los participantes. | Date Sun, 18 Jun 2017 09:21:12 +0300 This year, CIGC (Intergeographic Collective Film) will be with us for the second time with a selection of films and the films of the participants. |
En 1931 a las 10:47 de la mañana del día Tres de Febrero, un terremoto de 7.8 grados en la escala Richter, balanceó la ciudad de Napier y su vecina Hastings por 3 minutos consecutivos. | In 1931 10:47 am of February 3, a 7.8 earthquake hit Napier. The quake was not only too strong but lasted for an eternity of 3 minutes. |
