10,200

Popularity
500+ learners.
It has a surface of 10,200 square metres.
Es decir, tiene una superficie de 10.200 metros cuadrados.
Is 250 km2 and approximately 10,200 inhabitants.
Tiene 250 km2 de extensión y unos 10.200 habitantes.
Among them 10,200 Colombians.
Entre ellos, 10.200 colombianos.
The decrease ($10,200) reflects the adjustments and redistribution of resources within the budget section.
La reducción (10.200 dólares) refleja los ajustes y la redistribución de recursos dentro de la sección del presupuesto.
The facilities occupy an area of 10,200 m2, devoted to offices, storage and the factory itself.
Las instalaciones se distribuyen en una superficie de 10.200 m2, dedicado a la oficina, el almacén y la propia fábrica.
Over 10,200 m2 outdoor samples allow the development of large equipment or encarpar and generate exhibitions stands.
Más de 10.200 m2 al aire libre, permiten desarrollar muestras de grandes equipamientos o bien encarpar y generar exposiciones de stands.
The average figures are around 10,200 on working days and 6,000 on public holidays.
La cifra media de clientes en esta última fase supera los 10.200 en días laborables y 6.600 en días festivos.
It has an annual energy yield of 10,200 kWh, corresponding to a CO2 saving of 5.1 tons.
Arroja un rendimiento energÚtico anual de 10.200 kWh, lo que corresponde a un ahorro de 5,1 toneladas de CO2.
As the advantages outweighed the disadvantages, the municipality decided to purchase 10,200 magnetic induction lamps (Ayuntamiento de Centro, 2009a).
Como las ventajas superaban a las desventajas, el ayuntamiento decidió adquirir 10,200 luminarias de inducción magnética (Ayuntamiento de Centro, 2009a).
The Advisory Committee was informed that the reclassification would result in savings of approximately $10,200 per year during the biennium 2006-2007.
La Comisión Consultiva fue informada de que la reclasificación permitiría ahorrar aproximadamente 10.200 dólares anuales durante el bienio 2006-2007.
FAIRGROUND Over 10,200 m2 outdoor samples allow the development of large equipment or encarpar and generate exhibitions stands.
Más de 10.200 m2 al aire libre, permiten desarrollar muestras de grandes equipamientos o bien encarpar y generar exposiciones de stands.
Of these 13,780 new cases are estimated to be AML in adults and there are an estimated 10,200 deaths from AML.
De estos 13.780 nuevos casos se estiman para ser AML en adultos y hay las 10.200 muertes estimadas de AML.
Fondazione L'Albero della Vita has received and helped more than 10,200 Syrian children and the number is set to increase.
Fondazione L'Albero della Vita ha acogido y ayudado a más de 10.200 niños sirios y se estima que el número seguirá aumentando.
Lebedev ultimately settled for third place after having already finished 10th in the €10,200 Single-Day High Roller a few days ago.
Lebedev terminaría en tercera posición después de que hace un par de días fuese 10.o en el €10.200 Single-Day High Roller.
The Wildflower Center's system utilizes 17,000 square feet of roof that can collect about 10,200 gallons of water for every inch of rain.
El sistema del Wildflower Center utiliza 17,000 pies cuadrados de techo que puede recolectar aproximadamente 10,200 galones de agua por cada pulgada de lluvia.
Based on population estimates, the international agencies calculate that at least 10,200 people were infected in Nicaragua two years ago.
Haciendo estimaciones en base a la población, los organismos internacionales calculan que hace dos años, ya había por los menos 10,200 personas infectadas en Nicaragua.
Last Wednesday, about 10,200 people gathered at The Liacouras Center at Temple University to hear the Vermont senator speak.
El miércoles pasado, alrededor de 10.200 personas se reunieron en el Centro Liacouras de la Universidad de Temple para escuchar hablar al senador de Vermont.
A 40 percent excise tax is imposed on plans with an aggregate value exceeding $10,200 for individual coverage or $27,500 for family coverage.
Un 40 por ciento de impuestos indirectos se imponen en los planes cuyo valor agregado excede $10,200 para cobertura individual o $27,500 para cobertura familiar.
The decrease of $10,200 under consultants reflects the reduced requirements in external specialized expertise for preparation of handbooks, manuals and reports.
La disminución de 10.200 dólares en los gastos de consultores refleja la disminución de las necesidades de expertos externos para la preparación de manuales e informes.
A 40 percent excise tax is imposed on plans with an aggregate value exceeding $10,200 for individual coverage or $27,500 for family coverage.
Un 40 por ciento de los impuestos indirectos se impone a los planes con valor agregado que exceda $10,200 por cobertura individual o $27,500 por cobertura familiar.
Palabra del día
la miel