[Es] la una y veintiséis
- Ejemplos
Dedique un momento a reflexionar sobre Lucas 1:26–28. | Take a moment to reflect on Luke 1:26–28. |
El juicio es ambos presente y futuro (Romanos 1:26 -27). | That judgment is both present and future (cf. Romans 1: 26-27). |
Los once apóstoles echaron suertes para determinar quién reemplazaría a Judas (Hechos 1:26). | The eleven apostles cast lots to determine who would replace Judas (Acts 1:26). |
Génesis 1:26 es un buen ejemplo. | Genesis 1:26 is a good example. |
Vídeo: Presentación del Informe Elcano de Presencia Global 2018 (1:26:33) | Video: Presentation: Elcano Global Presence Report (1:26:33) |
Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza (Génesis 1:26) | Let us make man in our image, in our likeness (Genesis 1:26) |
Gén 1:26), sean reconocidos y respetados. | Gen 1:26) are acknowledged and respected. |
Entre 1:25 p. m. y 1:26 p. m., la puerta se abrió tres veces. | Between 1:25 p.m. and 1:26 p.m., the door opened three times. |
Video: Cómo configurar el Bluetooth en tu Verizon Ellipsis 10 (duración: 1:26) | Video: How to Set Up Bluetooth on Your Verizon Ellipsis 10 (length: 1:26) |
Interpreto Génesis 1:26 que significa que puede haber múltiples Dioses en todo el Universo. | I interpret Genesis 1:26 to mean that there may be multiple Gods through out the Universe. |
María dio a luz a Jesús seis meses después que Elisabeth diera a luz a Juan (Lucas 1:26). | Mary gave birth to Him six months after Elizabeth had given birth to John (Luke 1:26). |
MAR 1:26 Y el espíritu inmundo, haciéndole pedazos, y clamando á gran voz, salió de Él. | MK 1:26 And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him. |
A causa de esto, el hombre tiene una cierta dignidad y se le dio dominio sobre el resto de la creación (Génesis 1:26). | Because of this, man has a certain dignity and was given dominion over the rest of creation (Genesis 1:26). |
Marcos 1:26 Y el espíritu inmundo, haciéndole pedazos, y clamando á gran voz, salió de él. | Luke 1:26 And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him. |
HECHOS 1:26 Y les echaron suertes, y cayó la suerte sobre Matías; y fue contado con los once apóstoles. | ACTS 1:26 And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. |
Echaron suertes sobre ellos, y la suerte cayó sobre Matías, quien fue contado con los once apóstoles (Hechos 1:26). | And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles. (Acts 1:26) |
JUAN 1:26 Y Juan les respondió, diciendo: Yo bautizo con agua; mas en medio de vosotros ha estado á quien vosotros no conocéis. | JN 1:26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not; |
Ezequiel 1:25 registra que una voz vino desde arriba de la expansión, y Ezequiel 1:26 dice que había algo así como un trono sobre la expansión. | Ezekiel 1:25 records that a voice came from above the expanse, and Ezekiel 1:26 states that there was something like a throne above the expanse. |
Vemos aquí la huella del dominio que en el principio se le dio al hombre (Gén. 1:26), si bien la gloria y el poder habían disminuido considerablemente. | In this we trace the dominion which in the beginning was given to man (see Genesis 1:26), although the glory and power were greatly diminished. |
Diez horas después, habían completado 2.904 giros de dinero por 2,4 millones de dólares (1,8 millones de euros), la transacción final ocurrió cerca de la 1:26 a.m., han dicho los fiscales. | Ten hours later, they had completed 2,904 withdrawals for $2.4 million in all, the final transaction coming around 1:26 a.m., prosecutors said. |
