1,900

Diseñada para alturas de capa mayores de 1,900 mm (75 pulg.)
Designed for seam heights greater than 1,900 mm (75 in.)
Ahorraron unos $1,900 como resultado de la desgravación fiscal.
They saved about $1,900 as a result of the tax relief.
La energía solar costaba $1,900 por vatio en 1954.
Solar energy cost $1,900 per watt in 1954.
Aldo tiene más de 1,900 tiendas en más de 90 países.
Aldo has over 1,900 stores operating in more than 90 countries.
Desde el 2001, hemos contratados a 1,900 agentes nuevos de la Patrulla Fronteriza.
Since 2001, we've hired 1,900 new Border Patrol agents.
Por mucho tiempo la parroquia Saint-Pierre-Apôtre tuvo entre 1,600 y 1,900 familias.
For a long time the parish of Saint-Pierre-Apôtre had between 1,600 and 1,900 families.
A nivel municipal, el 95% de los 1,900 sitios ya se han limpiado.
Citywide, 95 percent of the 1,900 sites have been cleaned up.
Hay cerca de 1,900 afiliados a Habitat en 64 países, incluyendo los EE. UU.
There are nearly 1,900 Habitat affiliates in 64 countries, including the U.S.
Con nuevas renovaciones, la capacidad de la prisión ha aumentado de 1,900 camas a 3,100.
With new renovations, its capacity has increased from 1,900 beds to 3,100.
La alimentadora trituradora UFB-38, diseñada para capas de carbón de 1,900 mm (75 pulg.)
The UFB-38 feeder-breaker, designed for seam heights greater than 1,900 mm (75 in.
Emplea a 1,900 profesores y más de 1,000 entre el personal administrativo, técnico y servicios.
It employs 1,900 teachers and more than 1,000 administrative, technical and services staff.
El total del material recolectado por las cinco escuelas participantes fue de 1,900 kilos.
The total weight of recyclable material collected by the five participating schools was 1,900 kilos.
El aeropuerto está a una altura de 1,900 pies (579 m) sobre el nivel del mar.
The airport is at an elevation of 1,900 feet (579 m) above mean sea level.
Tomás informa que comenzando en enero, recibió un aumento de salario a $1,900 por mes.
Armando reports that he received a pay increase to $2,300 per month beginning in January.
Todos estos eventos que se describe en la profecía se cumplieron literalmente más de 1,900 años atrás.
All of the events described in the prophecy were literally fulfilled over 1,900 years ago.
Sin embargo, a la semana 40 esta cantidad aumentará a 1,900 cuartos de galón por día!
However, by week 40 this amount will increase to 1,900 quarts per day!
Desde 1998, los grupos de trabajo han ayudado a capacitar a más de 1,500 fiscales y 1,900 investigadores.
Since 1998, the task forces have helped train more than 1,500 prosecutors, and 1,900 investigators.
La última versión, la Turbo Happy Seeder, cuesta $1,900 —una inversión que muchos agricultores difícilmente pueden hacer.
The latest version, the Turbo Happy Seeder, costs $1,900—an investment that many farmers still struggle to make.
Cada equipo levantó un mínimo de $1,500 para participar en el evento, con CrossFit Winter Garden cría $1,900 by itself.
Each team raised a minimum of $1,500 to participate in the event, with CrossFit Winter Garden raising $1,900 by itself.
Cada equipo levantó un mínimo de $1,500 para participar en el evento, con CrossFit Winter Garden cría $1,900 por sí mismo.
Each team raised a minimum of $1,500 to participate in the event, with CrossFit Winter Garden raising $1,900 by itself.
Palabra del día
el arroz con leche