- Ejemplos
Accordingly, the Panel recommends compensation of US$ 1,032 million for KPC's refining margin loss. | En consecuencia, el Grupo recomienda que se otorgue a la KPC una indemnización de 1.032 millones de dólares de los EE.UU. |
In addition, as at 1 July 2007, there were 1,032 posts under the various Supplementary Programme Budgets. | Además, al 1º de julio de 2007 había 1.032 puestos con cargo a los diversos presupuestos del Programa Suplementario. |
In addition, 1,032 students learn Crimean Tatar in 33 Russian-language general education schools. | Además, en 33 instituciones docentes de enseñanza general en lengua rusa, 1.032 alumnos aprenden el idioma de los tártaros de Crimea. |
Hotel prices for this summer vary from about 898 euros a week to 1,032 euros a week. | Los precios de los hoteles para este verano varían de unos 898 euros a la semana a 1.032 euros a la semana. |
The numbers of people injured in this riot were 1,032 while the numbers of people arrested were nearly 4000. | El número de heridos en este motín fueron 1.032 mientras que el número de personas que fueron detenidas cerca de 4000. |
On the other hand, 1,032 aqueducts supplied non-potable water to almost 700,000 people, or 16.5 per cent of the population. | Por otra parte, 1.032 acueductos suministraban en esa fecha agua no potable a casi 700.000 personas, es decir, el 16,5% de la población. |
In total, 1,032 new exempted companies were incorporated in 2008, compared to 1,427 the year before, representing a decline of 27.7 per cent. | En 2008, quedaron legalmente constituidas 1.032 sociedades exentas nuevas, frente a 1.427 el año anterior, diferencia que representa una disminución del 27,7%. |
The number is equivalent to 2.7 executions per day and represents a reduction of 4% with respect to 2016 when 1,032 executions were carried out (2,8). | El número equivale a 2,7 ejecuciones por día y representa una reducción del 4% con respecto a 2016 cuando se realizaron 1.032 ejecuciones (2,8). |
In a published analysis in 2005 by Gershwin et al.21 on 1,032 patients from the United States, he described autoimmune comorbidities in 32% of cases. | En un análisis de Gershwin et al.21 publicado en 2005 de 1,032 pacientes estadounidenses, se describió comorbilidad autoinmune en el 32% de los casos. |
The latest report by Amnesty International recorded 1,032 confirmed executions in 2016 (1,634 executions were listed in 2015, 607 in 2014, and 778 in 2013). | El último informe de Amnistía Internacional contabilizó 993 ejecuciones en 2017, frente a 1.032 en 2016, 1.634 en 2015 y 607 en 2014. |
To date, UNMIS mine action teams have cleared 1,032 of the 2,366 at-risk areas, and opened 21,133 kilometres of roads. | Hasta la fecha, los equipos encargados de las actividades relativas a las minas de la UNMIS han limpiado 1.032 de las 2.366 zonas de peligro, y han abierto 21.133 kilómetros de carretera. |
Inferno Test result: We have managed our 3rd test run with this viral marketing technique to generate 6,902 visitors (unique visits) within 48h and to collect 1,032 leads. | Resultado de la prueba Inferno: hemos conseguido nuestra tercera prueba con esta técnica de marketing viral para generar 6,902 visitas únicas dentro de 48h y recoger 1.032 derivaciones. |
During the first 11 months of 2013, before authorities established DINASED, Ecuadorean National Police solved 1,032 kidnapping and missing persons cases. Another 1,245 cases remained under investigation. | Durante los primeros 11 meses de 2013, antes de que las autoridades crearan la DINASED, la Policía Nacional Ecuatoriana resolvió 1,032 casos de secuestros y personas desaparecidas, quedando otros 1,245 casos bajo investigación. |
In the country, there are 1,032 health units working, divided into 8 national hospitals, 64 provincial hospitals, 201 health centres, 759 medical posts and 70 family planning rooms. | Existen en el país 1.032 unidades sanitarias en funcionamiento, divididas en ocho hospitales nacionales, 64 hospitales provinciales, 201 centros sanitarios, 759 consultorios médicos y 70 salas de planificación de la familia. |
As of 30 June 2009, the Tribunal had 834 staff members against an authorized complement of 1,032 posts, with 198 vacant posts or a 19 per cent vacancy rate. | Al 30 de junio de 2009, el Tribunal contaba con 834 funcionarios y 1.032 puestos de plantilla, de modo que había 198 puestos vacantes, lo cual equivalía a una tasa de vacancia del 19%. |
Despite the global financial crisis, 1,032 exhibitors, 60,000 sq. meter exhibition space and over 60,000 visitors have made SNEC (2009) PV POWER EXPO break the record of PV exhibitions previously held in Asia. | A pesar de la crisis financiera mundial, los 1.032 expositores, 60.000 metros cuadrados de superficie de exposición y más de 60.000 visitantes permitieron a la SNEC (2009) PV POWER EXPO romper el récord de las exposiciones fotovoltaicas previamente realizadas en Asia. |
The Gentianella nitida presented an apparent density of 1,032 g/mL. | La Gentianella nitida presentó una densidad aparente 1,032 g/mL. |
It adds that there are approximately 1,032 informally built areas in the governorates. | Agrega que hay aproximadamente 1.032 zonas construidas de manera irregular en las gobernaciones. |
The University of North Texas - Dallas Campus now offers junior, senior and graduate-level courses to more than 2,300 part- and fulltime students (1,032 FTEs). | La Universidad del Norte de Texas-Campus Dallas ofrece ahora cursos de todo nivel universitario a más de 2,300 estudiantes de tiempo parcial y completo (1,032 de tiempo completo). |
As at 31 May 2008, the Tribunal had 879 staff members on board against an authorized complement of 1,032 posts, with 153 vacant posts, or a 14.8 per cent vacancy rate. | Al 31 de mayo de 2008, el Tribunal contaba con 879 funcionarios y el total de puestos autorizados era de 1.032, de modo que había 153 puestos vacantes, lo cual equivalía a una tasa de vacancia del 14,8%. |
