-iera

Popularity
500+ learners.
Análisis del impacto de decisiones de carácter estratégico y comercial en función del entorno, valores de la empresa, y la posición finan iera de la organización.
Skills Analysis of the impact of strategic and business decision-making in line with the environment, corporate values and financial position of the organization.
Denbora Institute IERA ha sido pionero en Extremadura en todas las técnicas de RA.
Denbora Institute IERA has been a pioneer in Extremadura in all AR techniques.
Habrá una Conferencia Regional que actuará como el principal organismo asesor de la IERA.
There shall be a Regional Conference which shall be the main advisory body of the EIRAF.
Si el cargo de Vicepresidente/a queda vacante, la IERA designará a uno de sus miembros para reemplazarlo hasta la próxima Conferencia;
If the position of Vice-Chairperson is vacant, the EIARC shall appoint one of its members to replace him/her until the next Conference;
Iera semana: Historia de Italia, la Italia de hoy en día, Historia de Cerdeña, Historia del Arte, Historia de la literatura en Italia, historia del Cínema.
I Week: History of Italy, In Italy today, History of Sardinia, Italian Art History, Literature in Italy, Cinema in Italy.
La IERA participó en el taller para compartir experiencias y buenas prácticas, organizado y financiado por la oficina de la UNESCO en Dakar, y celebrado entre los días 17 y 19 de mayo en Nairobi.
The EIRAF participated in the experience and good practice-sharing workshop organised and funded by the UNESCO Dakar office, and held from 17-19 May in Nairobi.
El bautismo de Juan, ïera del cielo, o de los hombres? Respondedme.
The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me.
El bautismo de Juan, ïera del cielo, o de los hombres?
The baptism of John, was it from heaven, or of men?
Usando estos archivos, fue bastante f√°cil identificar a la persona involucrada y su compa√Īera.
Using these files, it was fairly easy to identify the person involved and his female companion.
¡Parece que se las acaba de quitar! ¡Es como si estuv iera en la habitación de al lado!
It's like she just took them off, like she's in the next room.
Cua lqu iera de las Cámaras puede iniciar investigaciones en materia de gobierno y exigir la presencia y declaración de testigos, como también la realización de las actuaciones pertinentes.
Each House may conduct investigations in relation to government, and may demand the presence and testimony of witnesses, and the production of records.
Fue reconfortante ver una exhibición que respond iera tan astutamente a su contexto inmediato y que privileg iara la conexión de las artes y los artistas con las cuestiones profundas a las que se enfrentan hoy la sociedades en todo el mundo.
It was refreshing to experience an exhibition that responded so astutely to its immediate context, one that privileged art's and artists' connectivity to the deep questions currently being faced by societies across the world.
La capacidad de manejo del ferrocarril en la Iera etapa está estimada en alrededor de 500,000 contenedores al año.
The handling capacity of the railway in Phase I is estimated to be around 500,000 container moves a year.
Qué momento tan triste: una madre canguro se est√° muriendo, pero su leal compa√Īera le levanta la cabeza para que pueda ver a su cría una √ļltima vez.
What an incredibly sad moment: A mother kangaroo is dying, but her loyal mate is raising her head so that she can see her joey one last time.
Palabra del día
brillante