'objet
- Ejemplos
You know, an objet here, an antique there. | Tu sabes, un objeto por aquí, una antigüedad por allá. |
No, I don't think I've ever given you an objet. | No, no creo que yo alguna vez te haya dado un "objet". |
Say, how about an objet d'art? | Bien, ¿qué tal una obra de arte? |
In fact, I objetto the notion that I have given you an objet. | De hecho, yo "objeto" la noción de que te haya dado un "objet". |
A perfectly functional objet d'art. | Un objeto de arte perfectamente funcional. |
Ninety minutes they should be able to handle most powerful objet Masaryk circuit around eight times. | Noventa minutos que debe ser capaz de manejar más poderoso circuito de Masaryk objet alrededor de ocho veces. |
It uses of visual ambiguities, colors and textures to compose the objet trouvé who identifies his particular language. | Se vale de ambigüedades visuales, colores y texturas para componer el objet trouvé que identifica su particular lenguaje. |
Its rounded shapes makes this stoves a truly objet of decoration that perfectly fits the trends of contemporary furniture. | Sus formas redondas hacen de estas estufas verdaderos objetos de decoración que se adaptan perfectamente a las tendencias del mobiliario tradicional. |
One of his most important works on philosophy of science was La Théorie physique, son objet et sa structure (1906). | Una de sus obras más importantes sobre la filosofía de la ciencia era la Teoría físico, hijo objet et sa estructura (1906). |
Designed as an objet d'art, the BR Twelve O'Clock is an artistic interpretation of the Bell & Ross disk-based display. | Diseñado como un objeto de arte, el BR Twelve O'Clock es una interpretación artística de la visualización por discos Bell & Ross. |
A strange objet trouvé, a long way from its home, will appear above the theatre; a source of delight for the neighborhood. | Un extraño objet trouvé, alejado de su casa, aparecerá sobre el teatro; una fuente de placer para el barrio. |
The original cover creations employed ornate materials (leather decorated in gold and mosaic patterns) to create a deluxe objet d'art. | En las cubiertas originales se emplearon materiales de ornamentación (piel decorada en oro y diseños en mosaico) para crear un lujoso objet d'art. |
With us, know that the floral arrangement designs we create for you will be an unique objet d'art which no one else will have. | Con nosotros, sepa que el arreglo floral que creamos para usted es un objeto artístico único, que nadie más tendrá. |
Kelly's use of this material reveals his particular interest in the objet trouvé (found object), which is a key to understanding his visual world. | El uso de este material revela el particular interés de Kelly por el objet trouvé (objeto encontrado), que es clave para comprender su mundo visual. |
Carla Zarebska has returned to the ancient art of editing, where the book will be an objet d'art, prepared for tactile, visual and almost olfactory enjoyment. | Carla Zarebska ha buscado volver al antiguo arte editorial, aquel en que un libro también era un objeto de arte dispuesto a la delectación táctil, visual y hasta olfativa. |
They are Duchampian objects, an objet trouvé / found object, as well as subtly referencing the flows of merchandise around the globe that so characterise the age we live in. | Son objetos Duchampianos, un objet trouvé / objeto encontrado, una sutil referencia a los flujos de mercancías por todo el mundo que caracteriza la época en que vivimos. |
The expansive spaces for living, working and sleeping, exude elegance whilst selected accommodation boast superior additions of objet d'art, a kitchenette or a spa treatment room. | Los espacios amplios para vivir, trabajar y dormir, irradian elegancia, mientras que los alojamientos seleccionados cuentan con elementos superiores de objetos de arte, una cocina pequeña o una sala de tratamientos de spa. |
So simple and so reasonable as this project, real objet trouvé that one ran up for the way preparing a contest to realize the housing that was attending to the contemporary and future demands. | Tan simple y tan razonable como este proyecto, verdadero objet trouvé que uno se topó por el camino preparando un concurso para realizar la vivienda que atendiera las demandas contemporáneas y futuras. |
Hounsfield enlarged a computer's capacity so it could interprete the signals from an X-rays source in order to create a bidimensional image of a complex objet, like the human head. | Hounsfield amplió la capacidad de un ordenador de manera que pudiera interpretar las señales procedentes de una fuente de rayos X para formar una imagen bidimensional de un objeto complejo, como era una cabeza humana. |
The absence of collective life in the court is compensated by the strange activity of a vertical element of certain anthropomorphic character, which occupies the most anticipated vertex of the high scene, a disconcerting objet trouvé. | La ausencia de vida colectiva en el patio se compensa con la extraña actividad de un elemento vertical de cierto carácter antropomórfico, que ocupa el vértice más adelantado del escenario elevado, un desconcertante objet trouvé. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!