času
- Ejemplos
I wonder what kind of a man gets casu marzu on demand. | Me pregunto qué tipo de hombre consigue casu marzu a petición. |
That being said, Casu Marzu smells so strong that it stings. | Dicho esto, el Casu Marzu huele tan fuerte que incluso pica. |
I didn't realize it was still possible to get casu marzu in this country. | No sabía que todavía era posible conseguir casu marzu en este país. |
To see more from Stopy starých časů on Facebook, log in or create an account. | Para ver más de Stopy starých časů en Facebook, inicia sesión o crea una cuenta. |
He was eating Sardinian casu marzu. | Estaba comiendo casu marzu sardo. |
Simone Casu Studies creative art processes and master of learning techniques based on self-education. | Simone Casu Estudioso de los procesos creativos en el arte, maestro de técnicas de aprendizaje basadas en la auto-educación. |
Legislation adopted in violation of human rights treaties may be considered as inapplicable in casu. | La legislación que se adopte en violación de los tratados de derechos humanos se podrá considerar inaplicable in casu. |
All actions shall be governed by common public procurement rules: in casu use of existing framework contract. | Todas las acciones se regirán por las normas comunes de contratación pública: en este caso, aplicación del contrato marco vigente. |
All actions shall be governed by common public procurement rules in casu use of existing framework contract. | Todas las acciones se regirán por las normas comunes de contratación pública en su caso, aplicación del contrato marco dado. |
There will also be the chance to experiment with the sound installation Congo Squares created by artist Massimiliano Casu and again based on jazz. | Además, el público podrá experimentar con la instalación sonora Congo Squares, creada por el artista Massimiliano Casu y basada también en el jazz. |
In the causes for marriage nullity before the Roman Rota, the dubbium shall be fixed according to the ancient formula: An constet de matrimonii nullitate, in casu. | En las causas de nulidad de matrimonio ante la Rota romana, la duda se establece de acuerdo con la antigua fórmula: An constet de matrimonii nullitate, in casu. |
LA SIDRA.- The Asturian popular culture will once again be the main protagonists of Asturies' Day, which this weekend will have Casu as the nerve center of the celebration. | LA SIDRA.- La cultura popular asturiana será un año más los grandes protagonistas del Día de Asturies, que este fin de semana tendrá a Casu como centro neurálgico de la celebración. |
The Supreme Court in its judgment included the question of indigenous peoples in casu the Thule Tribe situated in the North-Western part of Greenland (the Uummannaq settlement). | En la sentencia el Tribunal Supremo incluyó la cuestión de los pueblos indígenas en el caso de la tribu thule situada en la parte noroccidental de Groenlandia (el asentamiento Uummannaq). |
In the judgement, the Supreme Court had occasion to pronounce itself on the question of indigenous peoples in casu the Thule Tribe situated in the Northwestern part of Greenland (the Uummannaq settlement). | En su fallo, el Tribunal Supremo abordó la cuestión de los pueblos indígenas, en este caso, la tribu thule que reside en el noroeste de Groenlandia (territorio Uummannaq). |
Having no actual powers of arrest, the officer will merely take protective measures (in casu, to prevent the suspect from escaping) and immediately bring the suspect before a judicial police officer). | Al no estar facultado para efectuar por sí mismo la detención, su función se limitará a tomar medidas preventivas (in casu, impedir la huida del sospechoso) y poner inmediatamente al detenido a disposición de un oficial de la policía judicial. |
The essence of a rights-based approach to protection and assistance is the identification of a specific standard of treatment to which the individual, the victim of a disaster, in casu, is entitled. | La esencia de un enfoque de la protección y la asistencia basado en los derechos consiste en definir un determinado estándar de trato que la persona, víctima de un desastre, tiene derecho a recibir en el caso concreto. |
The report concluded that the toxic (in casu tumorigenic) effect of zeranol is associated with its hormonal (i.e. oestrogenic) properties and that an ADI could thus be established on the basis of a no-hormonal-effect level. | En el Informe se concluía que el efecto tóxico (en este caso, tumorígeno) del zeranol está asociado con sus propiedades hormonales (es decir, estrógenas) y que podía así establecerse una IDA sobre la base de una concentración hormonal de efecto nulo. |
According to Australia, implementation of the recommendations and rulings of the DSB in casu involves conducting risk assessments, not only with respect to the salmon product at issue, but also with respect to non-salmonid products. | Según Australia, la aplicación de las recomendaciones y resoluciones del OSD en este caso concreto supone la realización de evaluaciones del riesgo, no solamente con respecto al producto de salmón en cuestión, sino también con respecto a los productos de no salmónidos. |
The pouring and display of our most emblematic product had to be present this day. LA SIDRA.- The Asturian popular culture will once again be the main protagonists of Asturies' Day, which this weekend will have Casu as the nerve center of the celebration. | El escanciado y exhibición de nuestro producto más emblemático tenían que estar presentes LA SIDRA.- La cultura popular asturiana será un año más los grandes protagonistas del Día de Asturies, que este fin de semana tendrá a Casu como centro neurálgico de la celebración. |
Therefore, the principle of complementarity will not usually be invoked in casu with regard to that State. | Por tanto, normalmente el principio de complementariedad no se invocará en relación con ese Estado. |
