ústa
- Ejemplos
Y es muy importante hacerlo ver de nuevo, porque hoy Ústa conciencia casi ha desaparecido por completo. | It is very important that we look at it again, because this idea has almost completely disappeared today. |
Ilhan Usta, ¿puedes echarle un vistazo a este coche? | Ýlhan Usta, can you take a look at this car? |
Para obtener más información sobre las iniciativas de diversidad de USTA Florida,haga clic aquí. | To learn more about USTA Florida's diversity initiatives,click here. |
Participo en la USTA 3.0 Ligas. | I participate in the USTA 3.0 Leagues. |
Navega en Goleta en Montenegro - Sadri Usta 16 pax de alquiler para 16 personas. | Sail with Gulet in Montenegro - Sadri Usta 16 pax charter for 16 people. |
Navega en Goleta en Turquía - Sadri Usta 18 pax de alquiler para 18 personas. | Sail with Gulet in Turkey - Sadri Usta 18 pax charter for 18 people. |
Vos sabés que a mí también me usta mucho? | You know? I also like that very much. |
A partir del 2018, Rolex se asociará con la USTA para ser Cronómetro Oficial del US Open. | From 2018, Rolex will partner with the USTA as the Official Timepiece at the USOpen. |
Navega a Turquía a bordo de un Goleta - Sadri Usta 16 pax de alquiler para 16 personas. | Sail to Turkey - in Turkey on board Gulet - Sadri Usta 16 pax charter for 16 people. |
The 2019 Campeonato nacional de adaptación se llevará a cabo en elCampus USTA Nationalen Orlando, a partir de octubre 11-13. | The 2019 Adaptive National Championships will take place at theUSTA National Campusin Orlando, from October 11-13. |
USTA Florida cree que todo el mundo puede jugar el deporte del tenis independientemente de la edad, ambiente, condición, o la capacidad. | USTA Florida believes everyone can play the sport of tennis regardless of age, environment, condition, or ability. |
Con el cambio de locación del USTA a Lake Nona, esto nos ofrece una oportunidad de desarrollo única con 100 courts. | With the relocation of USTA to Lake Nona, it offers a unique development opportunity with the 100 courts. |
Por lo general, los viajeros extranjeros gastan alrededor de 4.500 dólares en cada viaje que realizan a los EE.UU., según la USTA. | In general, overseas travelers spend about US$4,500 per trip to the U.S., according to the USTA. |
Rolex es el Cronómetro Oficial del evento, como parte de su alianza con el USTA y su amplio y duradero apoyo al tenis. | Rolex is the Official Timekeeper of the event as part of its alliance with the USTA and its broader, long-standing support for tennis. |
El ganador de este torneo fue Arthur Ashe, nombre que lleva en su honor el estadio principal del USTA Billie Jean King National Tennis Center. | The tournament was won by Arthur Ashe, who has the main stadium at the USTA Billie Jean King National Tennis Center named after him. |
En su carte, explique cuál es el problema, y lo qué usta desea que el prestamista haga al respecto y asegúrese de ser específico. | In your letter, state what the problem is and what you wish the lender to do about it; make sure you are specific. |
Ahlenius ha participado en numerosas conferencias del sector y ha trabajado con clientes de alto perfil, como Samaritan Health, Stuart Weitzman, Beretta, USTA, BCU y Townebank. | Ahlenius has spoken at numerous industry conferences and has worked with high-profile customers such as Samaritan Health, Stuart Weitzman, Beretta, USTA, BCU and Townebank. |
El hotel se encuentra a 1,7 km del centro cultural MoMA PS1 y a 11 km del centro nacional de tenis USTA Billie Jean King. | MoMA PS1 is 1.7 km and the USTA Billie Jean King National Tennis Center is 11 km from the hotel. |
Uno de los equipos que compiten por un puesto de nuevo este año fueron los ganadores de los campeonatos nacionales de adaptación USTA inaugurales en 2018, No. | One of the teams vying for a spot again this year were the winners of the inaugural USTA Adaptive National Championships in 2018, No. |
De las cinco áreas que conforman la USTA, el trabajo del programa se realizará dentro del área de Cromatografía, Colorimetría y Espectrofotometría. | The Analytical Service Unit is composed of 5 areas of which the work within the programme will be performed in the area of Chromatography, Colorimetry and Spectrophotometry. |
