încasa
- Ejemplos
Con toda esa innovación e inversión, nuevas oportunidades de negocios surgen para INCASA. | With all this innovation and investment, new business opportunities have been emerging for INCASA. |
En los días posteriores a la firma el Sr. Vicente tuvo varias confrontaciones con la gerencia de INCASA. | In the days following the signing, Mr. Vicente had several confrontations with INCASA managers. |
INCASA posee una amplia gama de productos, atendiendo con calidad superior sectores agrícolas, industriales, farmacéuticos, entre otros. | INCASA has a wide range of products, attending, with superior quality, the agricultural, industrial, pharmaceutical sectors, among others. |
Después de más de un año de difíciles negociaciones, SITINCA firmó la renovación de un contrato colectivo con INCASA el 21 de febrero de 2008. | After difficult negotiations that lasted more than a year, SITINCA signed a renewed collective bargaining agreement with INCASA on February 21, 2008. |
En Guatemala la UITA ha logrado un acuerdo de CCC para que se resuelvan todas las cuestiones de larga data vinculadas a las relaciones laborales en la embotelladora INCASA. | In Guatemala the IUF has secured TCCC's agreement to resolve all longstanding labour relations issues at the INCASA bottler there. |
En los centros de desarrollo de INCASA, la dedicación es constante y con su tecnología avanzada, busca ofrecer lo que hay de mejor invirtiendo en equipos e instrumentos de última generación, para buscar siempre nuevas soluciones. | In INCASA's development centers, dedication is constant and with its state-of-the-art technology, it aims to offer the very best by investing in cutting-edge equipment and instruments, always seeking new solutions. |
El Sr. Palacios era miembro del sindicato de trabajadores de INCASA, SITINCA, el cual está afiliado a FESTRAS, una federación guatemalteca para trabajadores en las ramas de bebidas y alimentación, y a la Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación (UITA). | Mr. Palacios was a member of the INCASA Workers' Union, SITINCA, which is affiliated to FESTRAS, a Guatemalan food and beverage workers' federation, and to the International Union of Food Workers (IUF). |
El juzgado, sin embargo, se rehusó a indagar sobre los autores intelectuales del crimen, aun cuando uno de los atacantes tiene parentesco con tres miembros prominentes de Solidarismo, la organización anti-sindicalista controlada por la gerencia de INCASA en la embotelladora de Retalhuleu. | But the court refused to look for the intellectual authors, despite the fact that one of the assailants is related to several prominent members of Solidarismo, the anti-union workers' organization controlled by INCASA management at the Retalhuleu bottler. |
Debido al alto estándar de calidad de sus productos y materias primas, INCASA despunta en el comercio internacional importando y exportando para países de destaque en la economía mundial. | Due to the high quality of its products and raw materials, INCASA is emerging in international trade by importing from and exporting to countries of prominence in the global economy. |
