ínterin

Único pedal de Distorsión con dos sonidos ínter conmutables.
Unique distortion pedal with two different switchable sounds.
Y tú y yo podemos tener una charla en el ínter.
You and I can have a nice little talk in the meantime.
Usted se encarga de él en el ínter.
You manage in the meantime.
Y en el ínter, también echa a Daniel por la ventana.
Wheel her little cart right out the window. And while you're at it, push Daniel out, too.
En el ínter, tueste las semillas de ajonjolí, hasta que se vean doradas, sobre el comal o sartén.
Meanwhile, roast the sesame seeds until golden, in your comal or heavy skillet.
Los planetas que llaman hogar son de una vibración superior y tienen ínter penetrantes auras de Amor Crístico.
The planets that they called home are of a superior vibration and have inter penetrating auras of Christic Love.
Profundizar sobre la importancia de la utilización psicopedagógica de las tecnologías de información y comunicación (TICs), en los procesos de ínter aprendizaje en la Universidad.
To deepen on the importance of the psychopedagogical use of information and communication technologies (ICTs), in inter-university learning processes.
M. Quatrofagos afirma que los híbridos de las dos polillas (Bombix ctjntiüa y arrindist) so demostró en l'aris que eran fértiles ínter se durante ocho generaciones.
M. Quatrefages states that the hybrids from two moths (Bombyx cynthia and arrindia) were proved in Paris to be fertile inter se for eight generations.
El intercambio demuestra el ímpetu tremendo que las reuniones y participación entre los trabajadores al norte y sur de la frontera pueden tener para organizar solidaridad ínter fronteriza.
The exchange demonstrate the tremendous impetus meeting and sharing among workers north and south of the border can be to organizing cross border solidarity.
A diferencia de muchos sitios de viajes en línea, hemos ínter mezclado la vieja experiencia personalizada de viaje con la interfase ultramoderna en línea de hoy.
Unlike many online travel sources we have mixed the old 'high street' bespoke personalized travel experience with today's modern online interface.
ASUNTOS INTERRELACIONADOS Y CUESTIONES INTERVINCULADAS: Las negociaciones sobre la sección del texto del Presidente que trataban los asuntos interrelacionados y cuestiones ínter vinculadas fueron moderadas por el Vicepresidente Hlaváček.
INTER-LINKAGES AND CROSS-CUTTING ISSUES: Negotiations on the section of the Chair's text dealing with inter-linkages and cross-cutting issues was facilitated by Vice-Chair Hlaváček.
En particular la tecnología RFID (sin contacto) utilizada por InSilio es capaz de llevar de manera autónoma o en red aplicativos abiertos y ínter operables.
In particular, the RFID (contactless) technology used by InSilio allows to implement open and interoperable applications, be it within a network or in a standalone mode.
El Sr. Kabila - hijo - debe solicitar y anunciar claramente un calendario para la apertura del diálogo ínter congolés y para la convocatoria de elecciones libres.
Mr Joseph Kabila must demand and must clearly announce a timetable for the opening of internal Congolese dialogue and the organisation of free elections.
Su construcción significó la inmediata revalorización de su situación estratégica en las rutas comerciales ínter atlánticas, el acercamiento a Europa y un sustancial aumento del comercio exterior.
Its construction caused a revaluation of its strategic location in the middle of the transatlantic trade routes. It also enabled an approximation to Europe, thus substantially increasing foreign trade.
De hay se ínter analiza el entendimiento de que somos Espíritus inmortales y de que el cuerpo o cualquier otro artefacto material es un medio de agregarse valores a esta contra parte perenne.
From this point to understand that we are immortal Spirits and that the body or any other artifact is a vehicle to our development.
Las aguas lacustres están constituidas principalmente por lagunas situadas en las cuencas ínter montañosas de las diferentes cordilleras y por las ciénagas aledañas a los cursos bajos de los grandes ríos.
Lake-like waters are principally lagoons, located in inter-mountain basins of the different mountain ranges. Marshes and bogs are also commonly found where the rivers run low.
El proyecto contenía un preámbulo y secciones sobre energía para desarrollo sostenible, el desarrollo sostenible, el desarrollo industrial, la contaminación del aire y la atmósfera y el cambio climático y asuntos interrelacionados y cuestiones ínter vinculadas.
The draft contained a preamble and sections on energy for sustainable development, industrial development, air pollution/atmosphere, climate change and inter-linkages and cross-cutting issues.
Diseñadas y fabricadas en España por la marca Inter Bios.
Designed and manufactured in Spain by the Inter Bios brand.
Inter Bios planas tiras cruzadas combinadas con amarillo 30,00 €
Inter Bios flat strips crusades combined with yellow 30,00 €
Diseñadas y fabricadas en España por la marca Inter Bios.
Designed and manufactured in Spain by the Inter Bios.
Palabra del día
aterrador