ínsito
- Ejemplos
Pensamos que es inevitable mantener el individualismo ínsito en cada uno de nosotros. | We think that it is inevitable to keep the individualism inherent in each one of us. |
Soy muy consciente de que con todo esto no se ha dado una respuesta a la cuestión sobre la posibilidad y la tarea de la recta teología, sino que solo se ha puesto de relieve la grandeza del desafío ínsito en la naturaleza de la teología. | I am well aware that all this has not provided an answer to the question on the possibility and duty of right theology and that light has been shed only on the greatness of the challenge inherent in the nature of theology. |
No, en verdad, insito, ve. | No, really. I insist. Go. |
No solo insito. Así es. | I'm just not hammered. |
Mi quinta convicción es que con relación a lo que está ocurriendo en el resto del mundo, nuestra ambición tiene que ser, insito, la de ser actores y no espectadores. | My fifth belief is that, in relation to what is happening in the rest of the world, our ambition must, I insist, be one of being agents and not spectators. |
En Home Robinson escandalla las verdades universales del dolor ínsito en el amor, el poder de la clemencia y el peso de la culpa. | In Home, Robinson taps into universal truths about the pain of love, the power of forgiveness, and the weight of guilt. |
Y por eso te insito en que dejes de verle en el acto. | Which is why I insist you stop seeing him forthwith. |
Era tan profunda solidaridad con todos que insito a De piro a escribir su cántico de amor en el reglamento. | It was such deep solidarity with all what prompted De Piro to write his canticle of love in the Rule. |
Bueno, es parecido, solo que insito en el riego abundante en paralelo al abonado intensivo y al empleo de substratos modernos. | Well, it is similar, only that I insist on aggressive watering in parallel to aggressive feeding and the use of modern substrates. |
