La vida humana consiste en tres grandes impulsos: ímpetus, deseos y atracciones. | Human life consists in three great drives—urges, desires, and lures. |
Obtenemos ímpetus del gozo de los nuevos comienzos. | We gain impetus from the joy of new beginnings. |
Nuestra actividad diaria se basa en distintos ímpetus, ligeramente modificados por ciertos motivos. | Our daily activity is based on different impulses, lightly modified by certain reasons. |
Los ciclones tropicales (huracanes, tifones etc.) tienen ímpetus angulares con respecto a sus hachas. | Tropical cyclones (hurricanes, typhoons etc.) have angular momenta with respect to their axes. |
Estos ímpetus opuestos conducen a lo que se ve abiertamente a su alrededor. | These opposing momentums drive what you see openly around you. |
El capitalismo de este nuevo siglo llegó con ímpetus renovados pero con características diferentes. | The capitalism of this new century arrived with renewed impetus but with other characteristics. |
Los nuevos análisis ahora proporcionan ímpetus adicionales para un gran programa de perforación en 2011. | New assays now provide further impetus for a large-scale drilling program in 2011. |
El ímpetus ha de venir de ustedes, a través de sus pensamientos, acciones y oraciones. | The impetus has to come from you, through your thoughts, actions and prayers. |
La Cumbre del Milenio —la mayor Cumbre que se haya alguna vez reunido— dio nuevos ímpetus a nuestra Organización. | The Millennium Summit—the greatest Summit ever assembled—gave new impetus to our Organization. |
Bebe profundamente de esos recuerdos, los cuales en retrospectiva fueron los ímpetus para vivir más profundamente Conmigo. | Drink deeply from these memories, which in retrospect were the impetus to a deeper living with Me. |
Esperamos que el tiempo lo riegue con la savia de la experiencia y los ímpetus propios de la juventud. | We hope the time would spill with the sap of experience and with the youth energy. |
Esta nube era el resultado de muchos vientos, de muchos soles y noches innumerables, de ímpetus y tensiones extraordinarias. | It was the result of many winds, of many suns and nights, of pressure and strains. |
A este punto es necesario tomar la nota del hecho de que hay dos ímpetus angulares asociados a un huracán. | At this point it is necessary to take note of the fact that there are two angular momenta associated with a hurricane. |
No pretendo quitarle todo el encanto a esos momentos, ni afirmar que esos ímpetus tengan que ser combatidos. | I don't try to negate the whole charm those moments, neither to affirm that those impulses have to be combated. |
Están surgiendo nuevos ímpetus para los derechos de los inmigrantes, en gran medida gracias a la energía y determinación de los jóvenes activistas. | Fresh winds are blowing for immigrant rights, thanks largely to the energy and determination of young activists. |
La regresión de memoria en Espíritus debe ser usada solo cuando el diálogo sea insuficiente para desviarlos de sus ímpetus de venganza. | Memory regression in Spirits should only be used when dialogue is not effective to dissuade them from their outbursts of revenge. |
Esto significa que es precisamente Fohat, quien es el padre que provee los ímpetus para la formación de los nuevos cuerpos espaciales. | This means that it is precisely Fohat that is the father providing the impetus for the formation of new spatial bodies. |
Nuestro universo será entonces una amalgama de ambos ímpetus en la mejora caótica que seguirían a la mezcla de dos contrastes opuestas. | Our universe will then be an amalgam of both momentums in the chaotic amelioration that would follow the mixing of two opposed contrasts. |
Todas las corrientes hacia la manifestación consciente de la Seidad, a la que la humanidad le ha proporcionado ímpetus, fueron inspiradas por un solo espíritu. | All the currents toward conscious manifestation of Be-ness, to which humanity has lent impetus, were inspired by one spirit. |
Su contribución es ser conscientes de estos ímpetus divinos y utilizar sus propias energías para promover este creciente conocimiento en sus vidas. | Your contribution is to be aware of these divine momentums and to use your own energies to promote this growing awareness in your lives. |
