íbero
- Ejemplos
No te puedes perder Uno de sus tesoros más admirados es el busto íbero de la Dama de Elche. | Don't miss One of its most highly-prized treasures is the Iberian bust of the Lady of Elche. |
Se desconoce con exactitud el origen de Ayamonte aunque se sospecha que pudo ser en principio un asentamiento íbero. | The exact origin of Ayamonte is unknown but it is suspected that it could have been an Iberian settlement. |
Hay vestigios de un poblado íbero que se asentó en los siglos VI y V a.C., y posteriormente albergó a tribus bastetanas. | There are traces of an Iberian village that settled in the VI and V centuries BC, and later housed Bastetano tribes. |
Los participantes tuvieron la oportunidad de fabricar una fíbula para prender sus túnicas y una placa en barro con su nombre en alfabeto íbero. | Participants had the opportunity to manufacture a fibula to turn their robes and clay plate with your name on íbero alphabet. |
Formó parte del primitivo pueblo íbero, búnker durante la Guerra Civil y evolucionó en viviendas de poca factura durante la posguerra. | It was part of the original Iberian people, bunker during the Civil War and evolved into little housing bill during the war. |
Aquí se descubrió el busto íbero de la Dama de Elche, actualmente en el Museo Arqueológico Nacional de Madrid. | This was the site where the Lady of Elche was found, which is presently kept at the National Archaeological Museum in Madrid. |
De origen íbero para algunos autores, el baile de las espadas de Graus está considerada una de las manifestaciones folclóricas mas antiguas de España. | Iberian origin for some authors, the dance of swords Graus is considered one of the oldest folk events in Spain. |
Nos referimos a la Cámara Sepulcral de Toya, cercana, frente por frente separado por el río, de su homólogo poblado íbero y romano. | We refer to the Sepulchral Chamber of Toya, separate for the river, of its equivalent Iberian and Roman town. |
Los orígenes de la ciudad se remontan al Neolítico, habiéndose hallado en este paraje vestigios de un poblado probablemente íbero o celtíbero. | The origins of the city date back to the Neolithic Age, there being found in this location vestiges of an Iberian or Celtiberian town. |
Amplias avenidas nos conducen al Parque de la Victoria y al Museo Provincial, cuyos fondos conservan una de las más importantes colecciones de arte íbero de España. | Wide avenues lead to Victoria Park and the Provincial Museum, whose collections preserve one of the most important collections of Iberian art in Spain. |
El nombre de Córdoba viene probablemente de su origen fenicio o íbero, ya en época romana era conocida como Corduba (de Qart-tuba en fenicio) | The name of Cordoba is most probably of Phoenician (Qart-tuba) or Iberian origin, but in the Roman era the city was already known as Cordoba. |
El poblado íbero de La Cella, uno de los más importantes activos patrimoniales del municipio de Salou, abrirá sus puertas la próxima Semana Santa para ofrecer visitas guiadas. | The Iberian town of La Cella, one of the most important heritage assets of the municipality of Salou, will open its doors next Easter to offer guided tours. |
La experiencia empieza en Darró (Vilanova i la Geltrú) donde visitaréis el yacimiento de los cosetanos, un poblado íbero que vivió entre los siglos V y I aC. | The experience begins in Darró (Vilanova i la Geltrú) where you'll visit the archaeological site of the Cessetani, an Iberian people who lived between the fifth and first century BC. |
Guadix es considerado uno de los asentamientos más antiguos de toda la península aunque la ciudad en sí que es de origen íbero fue más tarde ocupada por los romanos. | Guadix is considered one of the oldest settlements on the peninsula although the city itself, which is of Iberian origin, was later occupied by the Romans. |
De origen íbero ha sido el lugar por el que han pasado varias civilizaciones como la romana, la árabe y la cristiana, siendo los árabes quienes le dieron mayor esplendor. | Being of Iberian origin, have passed through this city civilizations such as the Romans and Muslims, who gave it considerable importance. |
Combina montaña y mar con una gran riqueza arqueológica en el poblado íbero, al pie del castillo de Burriac y en diversos yacimientos romanos en el núcleo urbano. | It combines mountain and sea with a great archaeological wealth in the Iberian town, at the foot of the Burriac castle and in various Roman sites in the urban center. |
De origen posiblemente íbero, Ayamonte ha pasado de manos portuguesas a españolas y viceversa a lo largo de la historia más reciente hasta que finalmente paso a formar parte de Huelva. | Possibly of Iberian origin, Ayamonte has passed from being Portuguese to Spanish and vice versa over the most recent history until finally it became part of Huelva. |
Los primeros pobladores que se le conocen fueron el pueblo íbero, seguido por el cartaginés; posteriormente Tarragona fue utilizada como un punto clave en la conquista de la península por parte de los romanos. | The first settlers were Iberians, followed by Carthaginians; and later Tarragona was used as the base for the Roman conquest of the peninsula. |
Ayamonte De origen posiblemente íbero, Ayamonte ha pasado de manos portuguesas a españolas y viceversa a lo largo de la historia más reciente hasta que finalmente paso a formar parte de Huelva. | Ayamonte Possibly of Iberian origin, Ayamonte has passed from being Portuguese to Spanish and vice versa over the most recent history until finally it became part of Huelva. |
Y entre los olivos y la exuberante vegetación de sus parques naturales, impresionantes muestras de arte íbero, iglesias, catedrales, palacios y castillos de factura gótica, renacentista o barroca. | And among the olives and the lush vegetation of its nature reserves you will find outstanding examples of Iberian art, churches, cathedrals, palaces and castles built in the Gothic, Renaissance or Baroque style. |
