íbamos a

No, dijiste que solo íbamos a hablar con ella.
No, you said we were just gonna talk to her.
Los dos nos íbamos a hacer un montón de dinero
The two of us will make a lot of money
Solo íbamos a reformar una habitación, no todo esto.
We were only going to redo one room, not everything.
Solo íbamos a recoger un par de cosas.
We were just going to pick up a few things.
Chicos, que íbamos a hacer esto en el momento adecuado.
Guys, we were gonna do this at the right time.
Lo siento, íbamos a nadar pero la piscina está infestada.
Sorry, we were going to swim but the pool is infested.
Esa es una pregunta que íbamos a hacerle, señor.
That's a question we were going to ask you, sir.
Richard dijo que nos íbamos a repartir ese dinero, ¿no?
Richard said we were going to split that money, right?
No pensé que íbamos a tener ningún problema hoy, amigo.
Didn't think we were gonna have any problems today, fella.
Esta no es la charla que íbamos a tener, ¿verdad?
This isn't the talk we were gonna have, is it?
Nadie me dijo que íbamos a tener un nuevo voluntario.
No one told me we were getting a new volunteer.
Cuando íbamos a tener un bebé, Tommy dejó el mar.
When we had a baby, Tommy left the sea.
Steve, dijimos que íbamos a ser buenos este año.
Steve, we said we were gonna be good this year.
Si el mundo no estuviese amenazado, ¿qué íbamos a hacer?
If the world wasn't being threatened, what would we do?
¿Crees que íbamos a ser capaces de razonar con él?
You think we were gonna be able to reason with him?
Esta no es la conversación que íbamos a tener, ¿verdad?
This isn't the talk we were gonna have, is it?
Sabe, íbamos a comenzar una familia este año.
You know, we were gonna start a family this year.
Mi ex y yo íbamos a tener un niño.
My ex and I were supposed to have a boy.
Y, si lo recuerdas, íbamos a hacer eso juntos.
And, if you recall, we were gonna do that together.
Esa era la última película que íbamos a hacer.
That was the last movie we were gonna make.
Palabra del día
el pantano