éxodos
-exodi
Plural de éxodo

éxodo

Popularity
500+ learners.
Ha sido testigo de conflictos internacionales, hambrunas y éxodos.
He has been witness to international conflicts, famine and exoduses.
Habla de los diferentes éxodos de Egipto.
It speaks of the different exodus from Egypt.
La situación puede empeorar rápidamente, provocando éxodos masivos y miles de muertes.
The situation can get worse very quickly, provoking massive exoduses and thousand of deaths.
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (A/58/186)
Report of the Secretary-General on human rights and mass exoduses (A/58/186)
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (A/60/325)
Report of the Secretary-General on human rights and mass exoduses (A/60/325)
Alrededor del 30% de los desplazados en 1999 hizo parte de éxodos masivos.
Around 30% of the displaced persons in 1999 were part of massive exoduses.
Todas las regiones en desarrollo han tenido éxodos migratorios significativos hacia países desarrollados.
All developing regions have experienced significant migrant outflows directed to developed countries.
En la sección III se aborda la prevención de los éxodos y desplazamientos en masa.
Section III focuses on the prevention of mass exoduses and displacement.
Chile se ha convertido en el punto donde confluyen los éxodos de Latinoamérica.
Chile has become the point where the various exoduses of South America join up.
Informe del Secretario General sobre los derechos humanos y los éxodos en masa (A/56/334);
Report of the Secretary-General on human rights and mass exoduses (A/56/334)
Uno de los resultados de estos éxodos es aumentar considerablemente la pobreza de la población civil.
One result of these exoduses is to increase considerably the poverty of the civilian population.
El otro año 430 en éxodos también era los sothis fecha, 2307 A.C., 460 años más tarde.
The other year 430 in Exodus also was a sothis date, 2307 BC, 460 years later.
En abril y mayo se produjeron nuevos éxodos, dejando a Mataje casi como un pueblo fantasma.
In April and May the exodus turned Mataje into almost a ghost town.
El operativo se convirtió en dos años en uno de los mayores éxodos de niños de la historia.
The operation became one of the largest expatriations of children in history.
La emigración ha sido un factor constante en la historia de la humanidad, plagada de éxodos y huidas.
Emigration has been a constant factor in the history of mankind, filled with exoduses and flights.
Ha sido testigo de grandes acontecimientos que han marcado la historia reciente: conflictos internacionales, hambruna, éxodos, etc.
He has witnessed some of the major events in recent history: international wars, famine, exodus, etc.
Una delegación estimó que la mayor dificultad estribaba en promover la autosuficiencia desalentando al mismo tiempo nuevos éxodos.
One delegation viewed the challenge as that of promoting self-reliance while discouraging further outflows.
Espai 13 La emigración ha sido un factor constante en la historia de la humanidad, plagada de éxodos y huidas.
Espai 13 Emigration has been a constant factor in the history of mankind, filled with exoduses and flights.
Las razones de los éxodos masivos son sociales y, en algunos casos, económicas y no, asuntos individuales.
The reasons behind this mass exodus are social, and in some cases economic, not for individual reasons.
Se están produciendo ya éxodos en gran escala y es cada vez mayor el número de personas que buscan refugio.
Large-scale outflows are already taking place, with the number of people seeking refuge steadily rising.
Palabra del día
salir del cascarón