étnicamente

Esto es una comunidad étnicamente diversa con más de 50% nativos.
This is an ethnically diverse community with over 50% natives.
Noruega era un país étnicamente homogéneo con escasas complicaciones.
Norway was an ethnically homogenous country with no such complications.
El recién inaugurado y es regiones espectaculares de habitantes étnicamente tibetanos.
The newly opened and it is spectacular regions of ethnically Tibetan inhabitants.
Sabemos que la gente es más saludable en sociedades étnicamente homogéneas.
We know that people are mentally healthier in ethnically homogenous societies.
Estados Unidos es un país racialmente, económicamente y étnicamente diverso.
America is a diverse country, racially, economically, and ethnically.
Todos excepto uno de los estados resultantes aún no eran étnicamente homogéneos.
All but one of the resulting states were still not ethnically homogeneous.
Andreas y Merete son de origen étnicamente mixto.
Both Andreas and Merete come from ethnically mixed backgrounds.
La Columbia Británica es una provincia étnicamente diversa.
British Columbia is an ethnically diverse province.
En los entornos unipolares, la competencia política probablemente esté menos étnicamente polarizada.
In unipolar settings, political competition is likely to be less ethnically polarized.
Un país culturalmente rico y tremendamente diverso, geográfica y étnicamente.
A country that is culturally rich and tremendously ethnically and geographically diverse.
Daguestán es una de las repúblicas más pobres y étnicamente diversas de Rusia.
Dagestan is among Russia's most impoverished and ethnically diverse republics.
Las empresas étnicamente diversas se desempeñan un 33 % mejor que la media.
Ethnically diverse companies perform 33 percent better than the norm.
Estas comunidades idealizadas son representadas generalmente como amistosas, étnicamente homogéneas, y económicamente autónomas.
These idealized communities are generally depicted as friendly, ethnically homogeneous, and economically autonomous.
Por ejemplo, algunas localidades son étnicamente diversas, mientras que otras no lo son.
For example, some sites are ethnically diverse while others are not.
Estas superficies se verá apropiado en un estilo rústico, y Provenza, y étnicamente.
These surfaces will look appropriate in a country style, and Provence, and ethnically.
En las zonas étnicamente mixtas se establecen comisiones encargadas de las cuestiones nacionales.
Commissions on nationality issues are established in ethnically mixed areas.
La población de Belice es étnicamente diversa.
Belize's population is ethnically diverse.
Contratar personal indígena y étnicamente diverso.
Recruiting indigenous and ethnically diverse staff.
El Secretario General de las Naciones Unidas confía en un Gobierno transitorio étnicamente equilibrado.
The United Nations Secretary General hopes for an ethnically balanced transitional government.
Efectivamente, muchos emperadores bizantinos eran étnicamente armenios).
Indeed, many Byzantine Emperors were ethnically Armenian.)
Palabra del día
el propósito