élan

A knowledge through contact and coincidence of the élan vital.
Un conocimiento por contacto y coincidencia del aliento vital.
The workers and peasants have shown tremendous élan and initiative.
Los trabajadores y campesinos han demostrado un enorme valor e iniciativa.
Her missionary élan was lived in fidelity to the Constitutions of 1815.
Vivió su impulso misionero en fidelidad a las Constituciones de 1815.
In Europe, London and Berlin have retained their élan.
En Europa se mantiene la pujanza de Londres y Berlín.
They displayed tremendous courage, initiative and élan.
Ésta desplegó un tremendo coraje, iniciativa y energía.
They displayed tremendous courage, initiative and élan.
Mostraron tremendo coraje, iniciativa y decisión.
The criative process in prison: a new élan for existence?.
El proceso creativo en la prisión: ¿Un nuevo élan para la existencia?.
That alone will give you an extra push to bound out of bed with élan.
Simplemente eso te dará un empujón adicional para salir de la cama con ímpetu.
The activity of the Counter-Terrorism Committee (CTC) seems to have stalled, after an initial élan.
Después del impulso inicial, la actividad del Comité contra el Terrorismo parece haberse estancado.
For all their energy and élan, these movements have limitations that will quickly be exposed.
Por toda su energía y brío, estos movimientos tienen sus limitaciones, que rápidamente saldrán a la luz.
Whoever was responsible for the mistakes, capitalism went about correcting them with its customary élan.
Quienquiera que fuera responsable de los errores, el capitalismo corrigió sus problemas como de costumbre.
For all their energy and élan, these movements have limitations that will quickly be exposed.
A pesar de toda su energía y brío, estos movimientos tienen sus limitaciones, que rápidamente quedarán al descubierto.
And of course, at the center should be these well-thought-out forays, with organization and élan.
Y, desde luego, al centro se necesitan estas actividades de difusión bien pensadas con organización y brío.
The Ocean Drive bead lends its wearer new élan and refreshes the spirit with a light sea breeze.
El bead Ocean Drive llena de energía renovada y refresca el espíritu con una leve brisa marina.
For élan vital is like duration, it's neither one nor multiple, it's a type of multiplicity.
Pues el impulso vital es como la duración, no es ni uno ni múltiple, es un tipo de multiplicidad.
After the series of setbacks we all know, a new élan—a new beginning—would be more than welcome.
Tras una serie de reveses que todos conocemos, un nuevo impulso —un nuevo comienzo— se acogería con sumo beneplácito.
Will it endeavour to give the European Union a new élan in proposing the necessary policy measures?
¿Se va a esforzar por ofrecer a la Unión Europea un nuevo ímpetu en la proposición de las medidas políticas necesarias?
It is the absolute spirit, the élan vital or dasein is made and knows himself in time.
Es que el espíritu absoluto, el élan vital o el dasein se hace y se conoce a sí mismo en el tiempo.
The colossal scope of the movement, its sweep and élan, were in the best revolutionary traditions of the French working class.
El colosal alcance del movimiento, su extensión e ímpetu, seguían las mejores tradiciones de la clase obrera francesa.
In numerous strikes, where women have been involved, they have consistently shown far greater militancy, élan and courage than the men.
En numerosas huelgas, donde las mujeres han participado, ellas han mostrado consistentemente mucha mayor combatividad, brío y valentía que los hombres.
Palabra del día
permitirse