pretender
Dorante, un noble arruinado, aprovecha la ingenuidad de Jourdain y se presenta en su casa con la intención de colmar sus deseos presentándole a una refinada dama de la nobleza llamada Dorimène, a quien también él pretende. | Dorante, a bankrupt nobleman, takes advantage of Jourdain's naïveté and turns up at his house in order to fulfil his wishes, by introducing him to a well to do woman of the nobility, Dorimène, who he is also courting. |
El pretende duplicar el número de soldados del ejército, ha reclutado cientos de soldados campesinos y se propone crear una red de un millón de informantes para derrotar a los movimientos sociales y a las guerrillas de las FARC y el ELN. | He is doubling the size of the armed forces, recruiting hundreds of thousands of village guards and aims to build a network of one million informers to defeat the social movements and the guerrillas, the FARC and the ELN. |
El otro no siempre está consciente de lo que él pretende. | Another is not always himself aware of what he intends. |
En un programa posterior, le mostraremos cómo él pretende alcanzar esta hazaña. | In a later program, we will show how he intends to accomplish this feat. |
Ahora él pretende ser el juez. | Now he's pretending to be the judge. |
La gente como él pretende entender estas cosas. | People like him pretend they understand this. |
Eso no es lo que él pretende. | That's not what he had in mind. |
Pero, ¿es esto lo que él pretende? | But is this what he means? |
Entendámonos, Maurin dirá que no es todo esto lo que él pretende. | Of course, the sage Maurin will say that he does not want this. |
Si él pretende que no entiende, está bromeando y esto hace que todos hablen. | If he pretends that he doesn't understand, he is joking and this appeals to everyone. |
Y, si no me equivoco, él pretende que usted juegue un papel en ese ritual. | And if I am not mistaken, he intends you to play a part in that ritual. |
Cada jugador tiene que decidirse de antemano cuánto él pretende ganar y permitirse a perder. | Every player has to decide beforehand how much he is aiming to win and afford to lose. |
Su fachada es aparecer como que él pretende ayudar a los proveedores de asistencia, en la recuperación de desastres. | His cover is to masquerade as an assist to disaster recovery providers. |
Sin embargo, él pretende que la gente espere mientras que le da prioridad a pagar $264,000 millones de deuda externa. | But he wants the people to wait while he prioritizes servicing the country's $264 billion foreign debt. |
No puede haber ninguna ilusión en el Dalai Lama, a pesar de las enseñanzas pacifistas del budismo que él pretende defender. | There can be no illusions in the Dalai Lama, despite whatever pacifist teachings of Buddhism he mat claim to adhere to. |
Nathan Norman anunció que él pretende poner su actual máquina de escritorio, una Sun Ultra 30, disponible para el proyecto Debian si alguien puede usarla. | Nathan Norman announced that he's going to make his current desktop machine, a Sun Ultra 30, available to the Debian project if anyone can use it. |
Si como él pretende[2], el hombre desciende del animal, existen entonces razas superiores y razas inferiores. Esto no puede ser invalidado por ninguna dialéctica. | If as he claims[2], man descended from animals, there would be superior races and inferior races, and no dialectic could invalidate this. |
El asunto frustrante para cualquiera que desee comprometerse en un debate crítico es que él pretende construir las reglas a medida que avanza. | The frustrating thing for anyone wishing to engage him in critical debate is that he tends to make up the rules as he goes along. |
Un problema recurrente es la comunicación del diseñador: mientras él pretende vender innovación, es probable que el cliente entienda que vende bajo precio. | A recurring issue is the designer's communication: while he/she pretends to sell innovation, it's likely that the client understands that he/she sells a low price. |
Lo que él pretende decir es esto: mientras que en la ciencia genuina ciertas verdades/leyes son demostrables, y por ende son muy evidentes, este no es el caso con la evolución. | What he means is this: whereas in genuine science certain truths/laws are demonstrable, and thus quite evident, such is not the case with evolution. |
