Resultados posibles:
muerto
-died
Participio pasado de morir.
el muerto
-the dead person
Ver la entrada para muerto.

morir

Popularity
500+ learners.
Me hice el muerto mientras ellos me hacían esto.
I played possum while they done this to me.
Me hice el muerto mientras me hacían esto.
I played possum while they done this to me.
Ese es el muerto, pero con dedos.
It's him. But with fingers.
Me hice el muerto, hasta que pasara el peligro.
I was playing possum, laying low till the heat was off.
¿El muerto opinaba lo mismo?
Did he tell it the same?
Vale, mira, Jen, si no les colgábamos el muerto a ellos, algún otro lo habría hecho.
Okay, look, Jen, if we didn't pin it on them, someone else would have.
Está bien, cargaré con el muerto.
OK. I'll cop to it.
Con él muerto, eres toda mía, ¿no?
With him gone, you're all mine, right?
Con él muerto, es la única forma que los demás tengamos paz otra vez.
That's the only way for this town and me to have a life again.
Y allí estaba yo, llena de barro. ¡Y él muerto de risa!
And there I was, covered with mud, and all he did was laugh.
Es igual, eran jóvenes amantes, solo ellos dos, y querían el dinero del marido rico y a él muerto.
Anyway, they were young lovers, just like these two, and they wanted the rich husband's money and him out of the way.
La Guardia Nacional declaró que el muerto había sido guerrillero.
The National Guard stated that the deceased had been a guerrilla.
¿Quieres que yo baile para el muerto o qué?
You want me to dance to the ghost or what?
Bien, ¿y eso qué tiene que ver con el muerto?
OK, so what has that got to do with the stiff?
¿Qué, sigues pensando que me vas a cargar el muerto?
What, you're still thinking you're gonna pin this on me?
Quiero decir cada detalle, hasta el muerto en el armario.
I mean every detail, right down to the stiff in the cabinet.
Jessica ya no está aquí para cargar con el muerto.
Jessica's not here to pick up the slack anymore.
Si fuera así de fácil, yo habría sido el muerto.
Were it so easy... I'd have been the one.
¿quieren que yo... cargue con el muerto por ustedes?
You want me to... take the heat for you all?
Doctor, todavía no sabemos quién es el muerto.
Sir, we still don't know who the body is.
Palabra del día
el aguacero