él es un hombre

Su oferta es muy buena, pero él es un hombre sencillo.
Your offer is very good, but he's a simple man.
Pero él es un hombre de la ley.
But he is a man of the law.
Bueno, él es un hombre de pocas palabras.
Well, he is a man of few words.
Eso es... bueno, él es un hombre mejor que yo.
That's... well, he's a better man than me.
Pero él es un hombre muy agradable y leal, Cheryl.
But he's a really nice, loyal guy, Cheryl.
También porque creo él es un hombre muy bueno.
Also because I think he's a really good man.
¿Estás deseoso de arriesgar tu vida porque él es un hombre virtuoso?
You're willing to risk your life because he's a righteous man?
Eso dice que él es un hombre de hierro.
It says that he is an iron man.
No sé qué, pero él es un hombre malo.
I know not what, but he's an evil man.
Quien los engaña fuera de él es un hombre de sangre.
Whoever cheats them out of it is a man of blood.
¿Por que él es un hombre y yo una mujer?
What, because he's a man and I'm a woman?
Da Vinci, el artista, ¿él es un hombre Florentino, sí?
Da Vinci, the artist, he's a fellow Florentine, yes?
Como él es un hombre no respeta a las mujeres.
As he is a man, he doesn't respect woman.
Sin embargo, él es un hombre merecedor de nuestro mayor respeto y amor.
However, he is a man worthy of our utmost respect and love.
¿Por que él es un hombre y yo una mujer?
What, because he's a man and I'm a woman?
Bueno, él es un hombre con un gusto impecable.
Well, he's a man with impeccable taste.
Hasta donde sé, él es un hombre honesto.
So far as I know, he is an honest man.
Bueno, por supuesto, él es un hombre completamente fascinante.
Well, of course, he's an utterly enthralling man.
Bueno, él es un hombre muy ocupado, sabe.
Well, he's a very busy man, you know.
¿Qué? ¿Porque él es un hombre y yo una mujer?
What, because he's a man and I'm a woman?
Palabra del día
el zorro