Resultados posibles:
él/ella/usted colocó
-he/she/you placed
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbocolocar.
coloco
-I place
Presente para el sujetoyodel verbocolocar.

colocar

¿Ha podido preguntarle si él colocó las pruebas?
Were you able to ask him about the planted evidence?
Él colocó a la víctima en el maletero.
The victim was placed in the trunk.
El colocó en un aparejo metano, amonio, hidrógeno y agua.
He put inside a gadget, methane, ammonia, hydrogen and water.
El colocó una campana en la cabeza de la persona poseída y repetidamente la tocó repitiendo la Mantra Lankatavara.
He placed a tocsin on top of the possessed's head and repeatedly knocked on it while he chanted the Lankavatara mantra.
El colocó el collar suavemente alrededor de mi cuello, ajustándolo en los hombros para que la piedra descansara exactamente sobre la base del esternón.
He placed it carefully around my neck, adjusting the fit at the shoulders so that the stone should rest exactly at the base of my breastbone.
Examina cuidadosamente el higrómetro que le regalaron sus padres para Navidad y que el colocó afuera, sobre el alféizar de la ventana de la cocina.
He carefully checks the weather house his parents gave him one Christmas and which he has attached to the outside of the kitchen window.
Pero es simplemente falso decir él colocó una nueva agenda.
But it is simply false to say that he set out a new agenda.
¿Qué cree que él colocó allí?
What do you think he put there?
Su nombre es Shinji Saito y él colocó 1r en la competencia 2006 del yoyo.
His name is Shinji Saito and he placed 1st in the 2006 Yo-yo contest.
Pienso que él colocó allí.
I think he settled there.
Al final del servicio divino él colocó a los dos apóstoles Virgil Fuentes (65) y Francisco Nuyad (59) en la jubilación.
At the end of the service he retired the Apostles Virgil Fuentes (65) and Francisco Nuyad (59).
Mucho de lo que sabemos sobre Asoka viene de las inscripciones multilingües en las losas de piedra que él colocó sobre su reino.
Much of what we know about Asoka comes from multilingual inscriptions in stone slabs which he placed about his realm.
Pero ella no le respondió. Entonces él colocó el cadáver sobre un asno, y se puso en camino hacia su casa.
Then he placed her on the donkey; and the man arose and went to his [u] home.
El contrario a Pompey era Caesar, en el jefe de la décima legión, que él colocó, al igual que su costumbre generalmente, en el ijzng derecho.
Opposite to Pompey was Caesar, at the head of the tenth legion, which he placed, as was his usual custom, in the right ijzng.
La epopeya babilónica de la Creación (6.82) afirma que después de la victoria de Marduk, él colocó su arco en el cielo y se convirtió en una constelación.
The Babylonian Epic Of Creation (6.82) claims that after Marduk's victory, he set his bow in the sky and it became a constellation.
Para celebrar el día publicamos una foto de un participante histórico, y hermosa mujer, Martine De Cortanze, aquí en la cuestión de la 1981 donde él colocó 19.
To celebrate the day we publish a photo of a historic participant, and beautiful woman, Martine De Cortanze, here on the issue of 1981 where he placed 19th.
El Ayuntamiento de San Pablo dio al nuevo dueño de los mencionados sesenta días para completar las órdenes de trabajo existentes si él colocó un enlace de $ 10,000.
The St. Paul city council gave the new owner of the above-mentioned house sixty days to complete existing work orders if he posted a bond of $10,000.
Pero esa mañana recibí una llamada para ir a un trabajo temporal, entonces... entonces él colocó a Elissa en mi coche y conduje hasta el trabajo.
But that morning, uh, I got a call to go in for a temp job, so... So he put Elissa in my car, and I just drove to work.
Isaías nos habla de la acción poderosa del Señor; él colocó vigilantes en las murallas de Jerusalén para que su gente puediera servirlo en un día y en una noche seguros.
Isaiah tells us of the Lord's mighty act; he posted sentinels on the walls of Jerusalem so that his people could worship him in safety day and night.
Estando sentada allí, me di cuenta de que sus brazos pasaron sobre mí y él colocó una caja de madera frente a mí, sobre la mesa de la cocina.
As I was sitting there, I noticed his arms come above me and he placed a wooden box in front of me onto the table in the kitchen.
Palabra del día
oculto