Él dice que son ávaros, manipuladores, egoístas y de no confiar. | He says they are greedy, manipulative, untrustworthy and selfish. |
R. 14 Codicia, envidia Por los ávaros. | R. 14 Greed, jealousy For those who are greedy. |
Fuerzas Unidas con los ávaros y los eslavos, el rey persa casi captura Constantinopla. | United forces with the Avars and Slavs, the Persian king nearly captured Constantinople. |
Los ávaros establecieron un imperio estable en la cuenca de los Cárpatos entre los siglos VI-VIII. | The Avars established a stable empire in the Carpathian Basin between the 6th-8th centuries. |
La ciudad fue devastada en varias ocasiones por los godos, los hunos, y los ávaros finalmente. | The town was devastated on several occasions, in invasions by the Goths, Huns and finally the Avars. |
En Baviera nos encontramos con el nuevo punto de conflicto debido al duque Tasilón y su alianza a los ávaros. | In Baviera we were with the new point of conflict due to Duke Tasilón and his alliance to the ávaros. |
Los ávaros habían llegado tan lejos como los muros de Constantinopla y casi habían capturado al Emperador en persona. | The Avars had come as far as the walls of Constantinople and had nearly captured the Emperor, himself. |
La región de Panonia quedó deshabitada según Eginhardo mientras el dinero y los tesoros acumulados por los ávaros pasaron manos francas. | The region of Panonia was vacated according to Eginhardo while the accumulated money and treasures by the ávaros passed hands frank. |
Conducidos desde las estepas, los ávaros unieron fuerzas con los eslavos de Hungría sobre las fronteras del imperio romano. | Driven from the steppes, the Avars joined forces with the Slavs in Hungary on the borders of the Roman empire. |
Pese a las varias treguas firmadas con los ávaros, Heraclio no logra impedir el asedio de Constantinopla por parte de éstos en 626. | Despite several truces signed with the Avars, Heraclius could not prevent them from besieging Constantinople in 626. |
Entre los años 791 y 796 los ejércitos de Carlomagno conquistaron el territorio de los ávaros (correspondiente a las actuales Hungría y Austria) | Between the years the 791 and 796 armies of Carlomagno conquered the territory of the ávaros (corresponding to present Hungary and Austria) |
La economía basada en la utilización del caballo de los guerreros ávaros se fue a pique, y sus vasallos, los ganaderos turcos, los derrocaron. | The horse-based economy of the warlike Avars foundered, and their vassals, the cattle-herding Turks, overthrew them. |
Las invasiones bárbaras hicieron huir a los romanos y el territorio presenció el paso de numerosas tribus: alanos, godos, gépidos, ávaros y hunos. | Barbarian invasions did flee to the Romans and the territory witnessed the passage of many tribes: Alans, Goths, gépidos, Huns and Avars. |
Cuando Salona fue conquistada en torno al año 614 por los ávaros y eslavos, sus ciudadanos huyeron a refugiarse dentro de las murallas del Palacio de Diocleciano. | When Salona was conquered around AD 614 by the Avars and Slavs, its citizens fled to find shelter within the walls of Diocletian's Palace. |
Los eslavos avanzaron desde el este, posiblemente empujados de sus tierras natales en lo que hoy es Ucrania y quizá Bielorrusia, por las invasiones de los hunos y los ávaros. | The Slavs expanded from the east, possibly driven from their homelands in present-day Ukraine and perhaps Belarus by the invasions of the Huns and Avars. |
No solo los persas, sino los ávaros, eslavos y lombardos (localizados al norte y el occidente del Imperio Bizantino) significaban serias amenazas a la soberanía del Imperio Bizantino. | Not only the Persians, but also the Avars, Slavs and Lombards (located to the North and West of the Byzantine Empire) posed serious threats to the Byzantine Empire's sovereignty. |
Pero la guerra más importante de esta década de 790 es la emprendida contra los ávaros, en la que el rey intervino personalmente en las luchas que tuvieron lugar en la actual Hungría. | But the most important war of this decade of 790 is the undertaken one against the ávaros, in which the king took part personally in the fights that took place in present Hungary. |
El final del siglo VI constituye un punto de inflexión para el Imperio, que se ve afectado por una serie de catástrofes y por guerras en todos los frentes (eslavos, búlgaros, persas, ávaros). | The late sixth century marked an important turning point: the empire was touched by a series of catastrophes and wars on all its fronts (with the Slavs, Bulgars, Persians and Avars). |
Durante este sitio, la flota de los eslavos de monoxyla fue interceptada y destruida por la flota bizantina, negando el paso del ejército persa en el estrecho del Bósforo y, eventualmente, forzando a los ávaros a retirarse. | During that siege, the Slavs' fleet of monoxyla was intercepted by the Byzantine fleet and destroyed, denying the Persian army passage across the Bosporus and eventually forcing the Avars to retreat. |
El antiguo Epidaurum era una importante colonia romana en estos lares que cayó bajo la invasión de los eslavos y los ávaros. | The Ancient Epidaurum was an important Roman colony, which fell with the arrival of the Slaves and Avars. |
