álvaro

Álvaro Noboa: No, an amnesty from the process of persecution.
Álvaro Noboa: No, una amnistía en el proceso de persecución.
The future of Álvaro Morata could be resolved this week.
El futuro de Álvaro Morata podría resolverse esta semana.
Álvaro García Linera, five years, one month, and 19 days.
Álvaro García Linera, cinco años, un mes y 19 días.
Presentation of Thresolds, by Dario Malventi and Álvaro Garreaud.
Presentación de Umbrales, por Dario Malventi y Álvaro Garreaud.
Álvaro García Linera at the home of Oscar Olivera.
Álvaro García Linera en la casa de Oscar Olivera.
The own Álvaro Siza takes part actively in this publication.
El propio Álvaro Siza participa activamente en esta publicación.
Álvaro Noboa: Very well, there are various formulas for generating employment.
Álvaro Noboa: Muy bien, hay varias fórmulas de generar empleo.
Álvaro Noboa: Look, there are many laws that are good.
Álvaro Noboa: Mire, aquí hay muchas leyes que son buenas.
Journalist: Attorney Álvaro Noboa, tell us about your visit to Riobamba.
Periodista: Abogado Álvaro Noboa, cuéntenos de su visita a Riobamba.
Álvaro Siza, Javier Navarro, Eduardo Souto de Moura and David Cohn.
Álvaro Siza, Javier Navarro, Eduardo Souto de Moura y David Cohn.
Álvaro Garreaud has carried out research in Chile, Mexico and Spain.
Álvaro Garreaud ha desarrollado investigaciones en Chile, México y España.
The publishing Taschen publishes in multilingual edition, Álvaro Siza.
La editorial Taschen publica en edición multilingüe, Álvaro Siza.
And Álvaro had learned to play the instrument with his uncles.
Y Álvaro había aprendido a tocar el instrumento con sus tíos.
The presidency of Álvaro Colom (2008-2012) may have been a watershed.
La presidencia de Álvaro Colom (2008-2012) puede haber sido un parteaguas.
Álvaro Noboa: From 80 to 40, he's fallen by half.
Álvaro Noboa: De 80 a 40, se cayó la mitad.
Álvaro Noboa: And the corn-producer ends up with a good average.
Álvaro Noboa: Y termina con un buen promedio el maicero.
Álvaro Noboa: It's going to take some three, six months.
Álvaro Noboa: Eso si va a tomar unos tres, seis meses.
Hopefully 70% of the country thinks like Álvaro Noboa.
Ojala que el 70% del país piense como Álvaro Noboa.
Álvaro Miranda was born in Santa Marta, Colombia, in 1945.
Alvaro Miranda nació en Santa Marta, Colombia, en 1945.
According to the scientists who have published the findings–Álvaro.
Según los científicos que han publicado los hallazgos – Álvaro.
Palabra del día
la luna llena