Alas, our life is full of fears and dangers. | Por desgracia, nuestra vida está llena de temores y peligros. |
But, alas, the mistress of my heart was not there. | Pero, desgraciadamente, la dueña de mi corazón no estaba allí. |
Alas, monastery and palaces of summer fall in ruin. | Desgraciadamente, monasterio y palacios de verano caen en ruina. |
Alas, our leaders are quite unable to see that. | Por desgracia, nuestros dirigentes son bastante incapaces de ver eso. |
Alas 1 my entry into this happy scene destroyed it. | Alas 1 mi entrada en esta escena feliz la destruyó. |
Alas, this situation is the subject of no serious analysis. | Lamentablemente, esta situación no es objeto de ningún análisis serio. |
Alas, many companies are trying to give it a different meaning. | Desafortunadamente, muchas compañías están tratando de darle un significado diferente. |
Alas, however, this last fact is not necessarily true. | Desgraciadamente, sin embargo, este último hecho no es necesariamente verdad. |
Alas, it will only make you bezdeystvenny and very weak. | Ay, esto le hará solamente bezdeystvennym y muy débil. |
Alas, I am not a woman of great beauty. | Por desgracia, yo no soy una mujer de gran belleza. |
But, alas, this problem will not solve - only disguisesmell. | Pero, por desgracia, este problema se soluciona - solamente disfrazolor. |
Alas, many companies are trying to give it a different meaning. | Desafortunadamente, varias compañías están tratando de darle un significado diferente. |
Alas, we know that it is not so in all cases. | Por desgracia, sabemos que no es así en todos los casos. |
But alas, with the nandrolone, also a very suppressive stack. | Pero lamentablemente, con la Nandrolona, también una pila muy represivo. |
From which, alas, are not insured by absolutely nobody. | Desde que, por desgracia, no están asegurados por absolutamente nadie. |
But alas, we do not live in a perfect world. | Pero, por desgracia, no vivimos en un mundo perfecto. |
And here in the second case, alas, can leave nothing. | He aquí en el segundo caso, ay, puede salir de nada. |
Alas, all of this in our time do not desirable. | Por desgracia, todo esto en nuestro tiempo no lo hacen deseable. |
But I don't know either of their names, alas. | Pero no sé ninguno de sus nombres, por desgracia. |
But alas, my love cannot mend our differences. | Pero desgraciadamente, mi amor no puede reparar nuestras diferencias. |
