ágata

In June, the system will be employed in Operation Ágata.
En junio próximo, el sistema será empleado en la Operación Ágata.
The following month, Brazil initiated Operation Ágata 2.
Al mes siguiente, Brasil inició la Operación Ágata 2.
Nearly 28,000 miles of rivers and lakes were patrolled as part of Operation Ágata.
Casi 28,000 kilómetros de ríos y lagos fueron patrullados como parte de la Operación Ágata.
EMCFA has participated in two major operations with environmental ramifications: Arco Verde and Ágata.
El EMCFA ha participado en dos grandes operaciones con ramificaciones ambientales: Arco Verde y Ágata.
Description DanzAmanece-Kizomba is formed by Ágata and Jaime, passionate about kizomba and teaching.
Descripción DanzAmanece-Kizomba está formado por Ágata y Jaime, apasionados por la kizomba y la enseñanza.
The final results of Operation Ágata 6 will be reported in the following days, announced the Ministry.
El resultado definitivo de la Operación Ágata 6 será informado en los próximos días, anunció el ministerio.
During Operation Ágata, the Armed Forces performed even more social-civic actions at underprivileged cities along the border.
Durante la Operación Ágata, las Fuerzas Armadas realizaron también acciones cívico-sociales en ciudades carentes de la frontera.
These subsystems are in the integration phase, which is why they will be tested during Operation Ágata.
Estos subsistemas están en fase de integración,y esto es exactamente lo que será probado durante la Operación Ágata.
In June, the Armed Forces will deploy the system as part of Operation Ágata.
En junio próximo, las Fuerzas Armadas pondrán en marcha el sistema en el marco de la Operación Ágata.
Through Operation Ágata, the authorities contacted the Brazilian Institute of Environment (IBAMA) to take over.
A través de la Operación Ágata, las autoridades contactaron al Instituto Brasileño del Medio Ambiente (IBAMA) para que se hiciera cargo.
Brazilian troops inspect a car at a control point during Operation Ágata, along the Brazilian borders.
Militares brasileños inspeccionan un automóvil en un puesto de control durante Operación Ágata, en las fronteras de Brasil.
In Operation Ágata 7, prior to the 2013 Confederations Cup, security forces seized 19 tons of narcotics.
En la Operación Ágata 7, anterior a la Copa Confederaciones 2013, las fuerzas de seguridad habían decomisado 19 toneladas de estupefacientes.
The Brazilian Army is carrying out Operation Ágata on their southern and west central borders.
El Ejército brasileño está llevando a cabo la operación Ágata, en el sur, y el oeste de sus fronteras.
Federal public security entities and the three branches of the Armed Forces are responsible for Operation Ágata.
Las entidades de seguridad pública federal y las tres ramas de las fuerzas armadas son responsables de la Operación Ágata.
Amorim stated that the sixth edition of Operation Ágata concludes the large-scale border security activities for 2012.
Amorim afirmó que la sexta edición de la Operación Ágata concluye las macro acciones de seguridad en las fronteras para el año 2012.
House Las Fuentes de Ágata is located between Hoyos and Acebo, in the heart of the Sierra de Gata.
La Casa Rural Las Fuentes de Ágata está situada entre Hoyos y Acebo, en el corazón de la Sierra de Gata.
Currently, two ongoing operations are taking action against illicit activities in the country's border regions: Operation Sentinela and Operation Ágata.
Actualmente, dos operaciones de carácter permanente actúan contra acciones ilícitas en las regiones fronterizas del país: la Operación Sentinela y la Operación Ágata.
The PEF includes Operation Ágata, led by the Ministry of Defense, and Operation Sentinela, coordinated by the Ministry of Justice.
El PEF incluye la Operación Ágata, que funciona bajo el Ministerio de Defensa, y la Operación Sentinela, coordinada por el Ministerio de Justicia.
Operation Ágata, which is a creation of the Border Patrol Strategic Plan was launched in June 2011 by president Dilma Rousseff.
La Operación Ágata es una acción que integra el Plan Estratégico de Fronteras (PEF) y fue lanzada en junio de 2011 por la presidenta Dilma Rouseff.
For each edition of Operation Ágata, there is an increase in the participating organisms, which contributes to bringing robust results for the operations.
En cada edición de la Operación Ágata aumenta la adhesión de organismos, lo que contribuye a reforzar los resultados de las operaciones.
Palabra del día
el hombre lobo