Procedimiento relativo a la venta de Dexia Banque Internationale à Luxembourg | Procedure relating to the sale of Dexia Banque Internationale à Luxembourg |
No creo que sea un programa "à la carte". | I don't think it's really an a la carte kind of arrangement. |
Veo que están interesados en la historia del "hurdy-gurdy". "Vielle à roue". | I see you're all up on the history of hurdy-gurdy—"vielle à roue." |
Me pregunto si se trata de algún tipo de cohabitation à la française . | Is this some form of cohabitation à la française I ask myself? |
Como saben, consideramos que sobreestimar los créditos de pago no es una solución para los créditos pendientes de liquidación, el Reste à liquider. | As you know, we consider that overestimating payment appropriations is not a solution for unpaid commitments, the Reste à liquider. |
El riesgo de una Europa "à la carte" es que se desvirtúa la idea de la colaboración europea. | The risk entailed in a Europe 'à la carte' is that the whole integrity and basic idea of EU cooperation will be lost. |
Como estableció la doctrina de Copenhague, en materia de libertad, democracia y derechos humanos no hay excepciones, períodos transitorios ni Europa à la carte. | As the Copenhagen doctrine established, in the field of freedom, democracy and human rights there can be no exceptions, transition periods or à la carte Europe. |
Como dijo ayer el Comisario Almunia, y le cito en francés porque habló en este idioma: "Il faut commencer à imaginer le budget de l'Europe". | As Commissioner Almunia said yesterday, and I quote him in French because he spoke in French, 'Il faut commencer à imaginer le budget de l'Europe'. |
En tercer lugar, la Comisión comparte la inquietud del ponente por lo que respecta a los créditos por liquidar, el célebre RAL o reste à liquider . | Thirdly, the Commission agrees with the preoccupation of the rapporteur as far as the famous RAL, reste à liquider, the backlog, is concerned. |
El «Pâté de Campagne Breton» se cocía antaño en el horno del panadero o del pueblo, en fuentes abiertas denominadas «plats sabots» o «casse à pâté», o en latas. | ‘Pâté de Campagne Breton’ used to be cooked in the baker’s or village’s bread oven, in open dishes called ‘plats sabots’ or ‘casse à pâté’ or in receptacles. |
Se nombra al Sr. Christophe ZEEB, Conseiller à la Chambre de Commerce du Luxembourg, miembro del Comité Económico y Social Europeo para el período restante del mandato, es decir, hasta el 20 de septiembre de 2015. | Mr Christophe ZEEB, Conseiller à la Chambre de Commerce du Luxembourg, is hereby appointed as a member of the European Economic and Social Committee for the remainder of the current term of office, which runs until 20 September 2015. |
Ante las propuestas conocidas, tiene el mayor sentido la exigencia de que la consagración de la cooperación reforzada no pueda conducir a una Europa à la carte y garantice la unidad política institucional, la igualdad entre los Estados miembros y la cohesión económica y social. | In the face of known proposals, it only makes sense to demand that we enshrine strengthened co-operation so that it cannot lead to an à la carte Europe and so that it guarantees institutional political unity, equality between the Member States and economic and social cohesion. |
À Sunnydale, tiempo ha pasado y los niños crecieron. | À Sunnydale, time has passed and the children grew. |
Colección Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid À rebours. | Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Collection, Madrid À rebours. |
Opciones de À la carta están en oferta en el almuerzo y la cena. | À la carte options are on offer at lunch and dinner. |
BAND À PART es un grupo sin límites, en constante crecimiento. Una maravilla. | BAND À PART is a group without limits, in constant growth; a wonder. |
Esperamos igualemente que tengan un buen viaje hacia Ginebra. ¡À bientôt, hasta pronto! | We also wish you a bon voyage for your trip to Geneva. À bientôt! |
El moderno bistro y el restaurante Revier À la Carte sirven exquisitos platos de cocina internacional. | The modern bistro and the restaurant Revier À la Carte serve fine international cuisine. |
Restaurantes en Tournai La Cave À Biere Para mí, uno de los mejores restaurantes de Tournai. | Restaurants in Tournai La Cave À Biere For me, one of the best restaurants in Tournai. |
El restaurante del Praia Verde Boutique Hotel, À Terra, sirve cocina casera, deliciosa y saludable. | Praia Verde Boutique Hotel's in-house restaurant, À Terra, serves homely, delicious and healthy country cuisine. |
