¿Ya saliste?

¿Ya saliste de la escuela?
You out of school already?
¿Ya saliste de la oficina?
Are you off work already?
Pero ya saliste de tu jaula, amiga mía.
But you are out of the cage now, my friend.
Pero ya saliste de eso, ¿verdad?
But you're free of it now, aren't you?
ya saliste de aquí.
You got out of here, you know?
Si ya saliste de la página de Google Play, ve al cajón de aplicaciones y busca el ícono de la aplicación BSPlayer allí.
If you've left Google Play, head to your app drawer and look for the BSPlayer app icon there.
Si ya saliste del trabajo, podemos ir a beber una cerveza.
If you left work already, we can go for a beer.
Ya saliste de rehabilitación, ¿qué es eso?
You just got out of rehab. What is that?
¿Ya saliste del hospital?
Did you leave the hospital?
¿Ya saliste del aeropuerto?
Did you already leave the airport?
Ya saliste de tu silencio.
You're done with your quiet time.
Ya saliste una vez.
You already had one.
Ya saliste del trabajo. ¿Dónde estás ahora?
You already left work. Where are you now?
¿Ya saliste? - No, todavía estoy en mi escondite.
Did you already come out? - No, I'm still in my hideout.
¿Ya saliste? - No, todavía estoy en clase.
Did you already get out? - No, I'm still in class.
Estamos yendo al bar. ¿Ya saliste?
We're on our way to the bar. Did you already go out?
¿Ya saliste? Te estoy esperando en la puerta de la escuela.
Did you already leave? I'm waiting for you in front of the school.
Palabra del día
el espantapájaros