¿voy a ser abuela

Está bien, si se rompe como eso, voy a ser abuela.
Okay, if it breaks like that, I will be a grandmother.
¿Puedes creer que voy a ser abuela?
Can you believe I'm going to be a grandmother?
El mes que viene voy a ser abuela.
I'm going to be a grandma next month.
Al parecer voy a ser abuela.
Apparently, I'm going to be a grandmother.
Yo voy a ser abuela.
I'm gonna be a grandmother.
Tal vez estoy altamente influenciada por el hecho de que muy pronto voy a ser abuela y la emoción y la maravilla de ese hecho llenan todos mis pensamientos y sentimientos.
I may be highly influenced by the fact that pretty soon I am going to be a grandmother and the excitement and wonder of that fact fills all my thoughts and feelings.
Voy a ser abuela y tú tienes un bebé de un año.
I'm going to be a grandmother and you have a year old baby.
¡Voy a ser abuela a los 41!
I'm gonna be a grandmother at 41!
Voy a ser abuela.
I'm going to be a grandmother.
¡Voy a ser abuela!
I'm going to be a grandma!
Voy a ser abuela.
I'm gonna be a grandmother.
Voy a ser abuela.
I'm gonna be a grandma.
¿Voy a ser abuela?
Am I gonna be a grandmother?
¡Voy a ser abuela!
I'm gonna be a grandma!
Voy a ser abuela, ¿verdad, Maj?
I will be a grandmother, Won't I, Maj?
¡Voy a ser abuela!
I'm gonna be a grandmother!
¡Voy a ser abuela!
I'm gonna be a grandma!
Voy a ser abuela
I'm going to be a grandmother.
Voy a ser abuela.
I'll be a grandma.
¿Voy a ser abuela?
I'll be a grandma?
Palabra del día
el inframundo